Kaen - Bestia - traduction des paroles en anglais

Bestia - Kaentraduction en anglais




Bestia
Beast
Mam już dość tych awantur, jestem nowym objawieniem
I'm done with these arguments, I'm the new revelation
Daję w kość masz to jak w banku, przyjmuje nowe zlecenie
I'm giving you hell, you can count on it, I'm taking a new job
Popatrz w głąb, szukam sacrum, płacę za to dużą cenę
Look deep inside, I'm searching for the sacred, paying a high price for it
Czujesz swąd? To profanum, to codzienny ten element
Do you smell the stench? It's the profane, the daily element
Wpadam w szał, wraca persona non grata, szajbus
I'm going wild, persona non grata is back, the madman
Ostatni bal, zapłata za lata życia w strachu
The last ball, payment for years of living in fear
Burzę ład, krucjata denata gotów do ataku
I'm disrupting the order, a crusade of the dead, ready to attack
Cały sztab, tu miasto wariatów, psychopatów
The whole staff, this city of madmen, psychopaths
Ale upał, niezła dupa, czeka kutas
What a heat, a nice ass, waiting for a dick
Przykuta do łańcucha twoja córka w niej gwałtu pigułka
Your daughter chained up, a rape pill in her
Najwyższa półka, analna kulka - moja kolej
Top shelf, anal bead - my turn
Konduktor sprawdza bilet, to przejażdżka w jedną stronę
The conductor checks the ticket, it's a one-way ride
Armagedon, najlepszy przyjaciel śmierci
Armageddon, death's best friend
Coś kręci, się wierci, przecież jesteśmy święci
Something's spinning, twisting, we're supposed to be saints
Absolwenci Wyższej Szkoły Patologii
Graduates of the Higher School of Pathology
Studenci Wydziału Zbrodni zapraszają profesorki.
Students of the Faculty of Crime invite the professors.
Nie ma barier nie do przejścia
There are no barriers that cannot be crossed
Nachalnie, wulgarnie uwaga dzieci bestia!
Intrusive, vulgar, attention children, beast!
Obłąkany włóczęga ALARM, zostałaś przeklęta! Lalalala
Deranged wanderer ALARM, you've been cursed! Lalalala
Przesiąknięty nienawiścią spowodowaną grzechem
Permeated with hatred caused by sin
Defekt, umysłu złe myśli niesione echem
Defect, mind's evil thoughts carried by echo
Prefekt, Mefista to ten władca marionetek
Prefect, Mephisto is the ruler of puppets
Zlepek diabelskiego pisma
A patchwork of devilish writing
Noblista w jedzeniu ścieżek
Nobel laureate in eating paths
To grom z jasnego nieba spada na wasze kolumny
A thunderbolt from a clear sky falls on your columns
Dusza czarna jak heban, dla wielu to gwóźdź do trumny
Soul black as ebony, for many it's the nail in the coffin
Tyle złości w nas, ona nie jest przez przypadek
So much anger in us, it's not by accident
Bez litości świat, pozostawił swoją skazę
The world, merciless, left its mark
Zamiast tuszu krew, papier to ludzka skóra
Instead of ink, blood, paper is human skin
Opętany poeta, chory świat spod jego pióra
Possessed poet, a sick world from under his pen
Twoja cudowna figura, kochana matka natura
Your wonderful figure, beloved Mother Nature
Pogrąża żądza, poznaj to seksualny rytuał
Lust consumes, discover this sexual ritual
Kocha, zwierzęcy instynkt przelecę Cię niczym jak królik
Love, animal instinct, I'll fuck you like a rabbit
Kochaś spragniony pizdy zdejmie założony tłumik
A pussy-thirsty lover will remove the silencer
Chłopak Cię zamulił, ja przyjmę Cię do kliniki
The guy bored you, I'll take you to the clinic
Prawdziwi specjaliści poprawią twoje wyniki.
Real specialists will improve your results.
Staje się pusty w środku od tych środków, od tych związków
I'm becoming empty inside from these drugs, from these relationships
To zżera jak nowotwór, brak porządku, brak rozsądku
It eats away like cancer, lack of order, lack of reason
Poddany setkom tortur w zarodku to jest potwór
Subjected to hundreds of tortures, it's a monster in the embryo
Encepence, w której ręce trzymam wiadro prądu?!
Encephalitis, in whose hands do I hold a bucket of electricity?!
Chciałem ze Sobą Skończyć, słuchaj teraz pierwsza próba,
I Wanted to End Myself, listen now, the first attempt,
Zawiązałem pasek na szyi, niestety się urwał,
I tied a belt around my neck, unfortunately it broke,
To w Chinach robiona kurwa, więc to gówno jakich wiele
It's a Chinese-made whore, so it's shit like many others
Wodą się zachłysnę, kolej na misje topielec
I'll choke on water, the mission is a drowned man
Nie wyszła, woda zimna, mętna, zachciało się życia
Didn't work, the water is cold, murky, I wanted to live
Widzę przystań deskę chwytam, chce na brzegu się zatrzymać
I see a pier, grab a board, I want to stop on the shore
Już nie chcę się zabijać, mimo to jeszcze spróbuje
I don't want to kill myself anymore, I'll still try
Tablety na serce, na ciśnienie, tym się faszeruje,
Pills for the heart, for pressure, I stuff myself with them,
Ze smakiem pożeram kilka tablet opakowań,
I devour several packs of pills with gusto,
Droga do Diabła do Boga, dobry mam wybór czy slogan
Road to the Devil to God, do I have a good choice or a slogan
Tracę siły, zasypiam, czuję cudowną lekkość
I lose strength, fall asleep, feel this wonderful lightness
Koniec mojego życia, budzę się, znowu piekło!
The end of my life, I wake up, hell again!





Writer(s): Adrian Swiezak, Dawid Starejki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.