Kali - Lolita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kali - Lolita




Lolita
Lolita
Tańczyła jak karuzela, ciemność pochłonęła całe wnętrze
She danced like a carousel, darkness swallowed her whole inside
Zgaszone światło, przedziera się demon pragnąc więcej
The light is out, a demon breaks through, craving more
Zło wisi jak żyrandol nad nią przeklęte kryształy
Evil hangs like a chandelier above her, cursed crystals
Wibrują bólem jak czarnomagiczne rytuały
They vibrate with pain like black magic rituals
Dziury w ścianach przykryte świeżą tapetą
Holes in the walls covered with fresh wallpaper
Zamurawany zbuk czy Chanelle zabije fetor
A bricked-up goat or Chanel will kill the stench
Na miły Bóg przecież ona jest kobietą
For God's sake, she's a woman
Brak mi metafor, ta Lolita zepsuta jak piekło
I lack metaphors, this Lolita is broken like hell
Stara i stary myślą, że jest delikatna jak kwiat
The old man and woman think she's delicate like a flower
A ona stary leci łukiem oszukując od lat
And she, old man, is bending the bow, cheating for years
Jej słowa brudne jak poezja rynsztokowych szczurów
Her words are dirty like the poetry of gutter rats
Jej myśli brudne jak Grey'a twarze pięćdziesiąt umów
Her thoughts are dirty like the faces of fifty Shades of Grey contracts
Lustereczko powiedz przecie kto jak nie piękna Lolita
Mirror, mirror on the wall, who's more beautiful than Lolita
Chełpi się sobą, karmi ego jak cukrem...
She boasts about herself, feeds her ego like sugar...
Leci bez skrzydeł anioł muska purpurowe chmury
She flies without wings, an angel grazes purple clouds
To kwestia czasu kiedy przeciągnie i zerwie struny
It's a matter of time before she overstretches and breaks the strings
Ona tańczy, tańczy z życiem tańczy jak szalona
She dances, dances with life, dances like crazy
Patrz jak tańczy, tańczy nastolatka życia głodna
Look how she dances, dances a teenager hungry for life
Ona tańczy, tańczy, a ledwo poznała kroki
She dances, dances, and she barely learned the steps
Patrz jak tańczy, tańczy muska fioletu obłoki
Look how she dances, dances, grazes the clouds of violet
Lolita, Lolita, bierz ile lat ma nie pytaj
Lolita, Lolita, take her, don't ask how old she is
Lolita, Lolita, nie do zatrzymania, melanż to jej orbita
Lolita, Lolita, unstoppable, partying is her orbit
Lolita, Lolita, bezpruderyjna nie zwalnia tempa na winklach
Lolita, Lolita, shameless, doesn't slow down on bends
Lolita, Lolita, pod makijażem to ciągle mała dziewczynka jest
Lolita, Lolita, under the makeup, she's still a little girl
Jej młode płuca pełne dymu patrz, jak raka karmi
Her young lungs full of smoke, look how she feeds the cancer
Jej nozdrza pełne pyłu, kreski dłuższe niż jamnik
Her nostrils full of dust, lines longer than a badger
Odkręcony kranik, płyną procenty nie Karmi
The tap is open, percentages are flowing, not Karmi
Niskokaloryczna dieta, toksycznych substancji karmnik
Low-calorie diet, feeder of toxic substances
Sztuczna barbie żyje w Narnii w obłokach buja
Artificial Barbie lives in Narnia, swings in the clouds
Ciało jak palnik, sucza ruja ciągle szuka chuja
Body like a burner, bitch rut, constantly looking for a dick
Styl wulgarny jak te panny spod latarni
Vulgar style like those girls under the streetlights
Rzadko się rozczula, rzadko płacze, rzadko ciepła jest jak halny
She rarely melts, rarely cries, rarely warm like a halny wind
Seks, samochody, biżuteria i melanże
Sex, cars, jewelry, and parties
Nie Pan Kleks, Baba Jaga, klasy, ciuciubabka, kapsle
Not Mr. Clean, Baba Yaga, classes, Barbie, capsules
Koleżanki z klasy jak Chubaka włosów maja kasy
Classmates like Chewbacca, they have tons of hair and cash
Brak im etykiety, kokietują nie czytują prasy
They lack etiquette, they flirt, they don't read the press
Rozpuszczony bicz nigdy nie zaznała pracy
Spoiled brat, she's never known work
Lubi jak jej mówią "bitch", wszystko dostaje na tacy
She likes to be called "bitch," she gets everything on a silver platter
Przyśpiesza jak picz i do rytmu głupia tańczy
Accelerates like a whip and dances stupidly to the rhythm
Zatrzyma klincz, przeznaczenie już na planszy
A clinch will stop her, fate is already on the board
Ona tańczy, tańczy z życiem tańczy jak szalona
She dances, dances with life, dances like crazy
Patrz jak tańczy, tańczy nastolatka życia głodna
Look how she dances, dances a teenager hungry for life
Ona tańczy, tańczy, a ledwo poznała kroki
She dances, dances, and she barely learned the steps
Patrz jak tańczy, tańczy muska fioletu obłoki
Look how she dances, dances, grazes the clouds of violet
Lolita, Lolita, bierz ile lat ma nie pytaj
Lolita, Lolita, take her, don't ask how old she is
Lolita, Lolita, nie do zatrzymania, melanż to jej orbita
Lolita, Lolita, unstoppable, partying is her orbit
Lolita, Lolita, bezpruderyjna nie zwalnia tempa na winklach
Lolita, Lolita, shameless, doesn't slow down on bends
Lolita, Lolita, pod makijażem to ciągle mała dziewczynka jest
Lolita, Lolita, under the makeup, she's still a little girl
Zapomniała co to miłość od rodziców wieje chłodem
She forgot what love is, it's cold from her parents
Nie przytulą banknoty złota karta
Banknotes won't hug her, a gold card
Wyparła z siebie uczucia i zastąpiła je nicość
She repressed her feelings and replaced them with nothingness
Chłonie noc tak jak ramiona czarta
The night absorbs her like the arms of a wizard
Sama nie wie ile warta w mroku co dzień się zatraca
She doesn't know her own worth, she gets lost in the darkness every day
Dając upust tamie akwenowi pragnień
Giving vent to that pool of desires
Ciche wołanie o pomoc jak enigma wtrąca w zdania
A silent cry for help, like an enigma, inserts itself into sentences
Brak reakcji zamienia w twardy kamień
Lack of reaction turns her into hard stone
Od weekendu do weekendu leniwe życia jak panda
From weekend to weekend, lazy life like a panda
Odlicza dni do soboty znowu pójdzie w miasto gruba granda
Counting down the days to Saturday, she'll go out on the town again, a big bash
Łapie chandra znudzona życiem zepsuta lalka
She gets melancholic, bored with life, a broken doll
Czy pokona w sobie zło jak Saurona Gandalf
Will she defeat the evil in her like Gandalf did Sauron
Hajs jak manna spada z nieba jej z każdą zachcianką
Money like manna falls from the sky with her every whim
Panna hrabianka lekką ręką wkrótce zrobi manko
Countess girl with a light hand will soon go bankrupt
Ćpanko jaranko, a rodzice myślą to alergia
Coke, weed, and her parents think it's an allergy
Ich relacje smutne jak Lolity elegia
Their relationship is sad like Lolita's elegy
Trzeba jej zmiany ale ona jakby śni na jawie
She needs a change, but she's like she's dreaming
Ze szczurem we mgle łączy ich pazerności kabel
She and the rat in the fog are connected by the cable of greed
Pragnie miłości ale nie ma jej na instagramie
She craves love, but she can't find it on Instagram
Facebook milczy, powiedz gdzie jesteś, ja przyjadę
Facebook is silent, tell me where you are, I'll come
Ej masz jakąs muzę, weź puść coś, tylko coś nowego, bo starocie to gówno
Hey, do you have any music? Play something, just something new, because the old stuff is shit
Mówisz i masz
You name it
Jakbyście miały ochotę to mam dropsy, trochę koki, mefe, fetę i trochę jarania i jeszcze kilka kwasów
If you girls want, I have drops, some coke, meth, speed, and some weed, and some acid too
A tak w ogóle, co za cham ze mnie, czego się napijecie?
Anyway, what a rude dude I am, what are you drinking?
Ja to coś mocniejszego, masz jakąś wódkę?
I want something stronger, do you have any vodka?
Mam wódkę, dżaka, absynt
I have vodka, Jack, absinthe
Co to absynt? Nie piłam tego nigdy
What's absinthe? I've never had it before
Alkohol, sprawiający, że czujesz się wyśmienicie, powoduje lekkie halucynajce
Alcohol that makes you feel great, causes slight hallucinations
Łał...
Wow...
Dawaj, spróbuję
Give it here, I'll try it
Dajcie mi chwilę idę po szklanki. Okej
Give me a second, I'm going to get some glasses. Okay
Ej, ja nigdy nie jadłam kwasa, jak po tym jest?
Hey, I've never taken acid before, what's it like?
Po LSD jest pełny śmiech i haluny, kiedyś zjdłam połówkę z byłym
LSD is full of laughter and hallucinations, I once took half a tab with my ex
Dobra to jemy, no to jemy
Well, we're eating, so we're eating
No to co moje Panie, zdrowie? Zdrowie!
Well, here's to you, ladies, cheers! Cheers!
Czym dodatkowo uraczymy się tego pięknego popołudnia?
What else will we treat ourselves to this beautiful afternoon?
Stwierdziłyśmy, że chętnie zjemy kwas, tak, tak kwasa, dawaj kwasa, daj nam kwasa
We have decided that we would love to take acid, yes, yes acid, give us acid, give us acid





Writer(s): Gibbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.