Paroles et traduction Kali - Mamy czas
Mamy
czas,
aby
marzyć,
aby
żyć,
aby
kochać,
aby
śnić
tu
У
нас
есть
время,
чтобы
мечтать,
чтобы
жить,
чтобы
любить,
чтобы
мечтать
здесь
Mamy
czas,
dzisiaj
idziemy
przez
piekło,
jutro
rajem
może
być
tu
У
нас
есть
время,
сегодня
мы
идем
через
ад,
завтра
рай
может
быть
здесь
Mamy
czas,
posmakować
zmarnowanych
szans,
nie
ma
co
się
kryć
tu
У
нас
есть
время,
вкус
упущенных
возможностей,
нечего
здесь
прятаться
Mamy
czas,
nie
spinaj
się
za
bardzo,
siostro,
bratku
У
нас
есть
время,
не
слишком
много,
сестренка,
братишка.
Mamy
czas,
żeby
to
co
na
dziś,
przełożyć
na
jutro
У
нас
есть
время
перенести
то,
что
на
сегодня,
на
завтра
Wybić
stąd
wysoko
ponad
tą
codzienność
smutną
Выбить
отсюда
высоко
над
этой
печальной
обыденностью
Mamy
czas,
się
witać
więc
nie
płacz
na
pożegnanie
У
нас
есть
время,
чтобы
поздороваться,
так
что
не
плачь
на
прощание
Bo
znów
się
zobaczymy,
choć
by
tam
gdzie
nie
ma
nic
dalej
Потому
что
мы
снова
увидимся,
хотя
бы
там,
где
нет
ничего
дальше
Mamy
czas,
żeby
kochać
być
kochanym
У
нас
есть
время
любить
быть
любимым
Pielęgnować
to
uczucie,
jemu
wiernie
być
oddanym
Лелеять
это
чувство,
ему
преданно
быть
преданным
Mamy
czas
na
to,
by
naprawiać
swoje
błędy
У
нас
есть
время,
чтобы
исправить
свои
ошибки
Każdy
czasem
błądzi,
czasem
nie
wie,
gdzie
którędy
Каждый
иногда
блуждает,
иногда
не
знает,
куда.
Mamy
czas,
by
napełnić
swe
kieszenie
У
нас
есть
время
набить
карманы.
Kochaj
życie
jakim
jest,
sięgaj
po
każde
marzenie
Любите
жизнь
такой,
какая
она
есть,
тянитесь
к
каждой
мечте
Mamy
czas,
ale
czego
jutro
nas
nauczy
У
нас
есть
время,
но
чему
он
нас
завтра
научит
Może
zrozumienia
potrzeb,
swojej
nieśmiertelnej
duszy
Может
быть,
понимание
потребностей,
вашей
бессмертной
души
Mamy
czas,
aby
ujrzeć
piękno
tego
świata
У
нас
есть
время,
чтобы
увидеть
красоту
этого
мира
Bo
wszystko
jest
przed
nami,
nie
ma
co
się
w
tył
odwracać
Потому
что
все
впереди,
нечего
оборачиваться
назад.
Mamy
czas
pytać,
ciągle
szukać
odpowiedzi
У
нас
есть
время
спрашивать,
постоянно
искать
ответы
Bo
kto
mówi
że,
po
nas
ten
tylko
głupio
bredzi
Потому
что
кто
говорит,
что
после
нас
тот
просто
бредит
Mamy
czas,
aby
marzyć,
aby
żyć,
aby
kochać,
aby
śnić
tu
У
нас
есть
время,
чтобы
мечтать,
чтобы
жить,
чтобы
любить,
чтобы
мечтать
здесь
Mamy
czas,
dzisiaj
idziemy
przez
piekło,
jutro
rajem
może
być
tu
У
нас
есть
время,
сегодня
мы
идем
через
ад,
завтра
рай
может
быть
здесь
Mamy
czas,
posmakować
zmarnowanych
szans,
nie
ma
co
się
kryć
tu
У
нас
есть
время,
вкус
упущенных
возможностей,
нечего
здесь
прятаться
Mamy
czas,
nie
spinaj
się
za
bardzo,
siostro,
bratku
У
нас
есть
время,
не
слишком
много,
сестренка,
братишка.
Mamy
czas,
na
to
żeby
wreszcie
wejść
na
drogę
prostą
У
нас
есть
время,
чтобы
наконец
встать
на
прямой
путь
Musisz
w
to
uwierzyć,
mój
bracie
moja
siostro
Ты
должен
в
это
поверить,
брат
мой.
Mamy
czas,
na
żale,
głośno
gorzko
wylewane
У
нас
есть
время
для
сожалений,
громко
горько
изливается
Pozwól
sobie
wybaczać,
to
co
złe
niech
będzie
zapomniane
Позвольте
себе
простить
то,
что
плохо,
пусть
будет
забыто
Mamy
czas,
by
zrozumieć
sens
życia
У
нас
есть
время,
чтобы
понять
смысл
жизни
Szukaj
go
w
religii,
szukaj
w
ciszy
swoich
myślach
Ищите
его
в
религии,
ищите
в
тишине
своих
мыслей
Może
Ci
pomogę
dotrzeć
na
właściwą
ścieżkę
Может
быть,
Я
помогу
тебе
выйти
на
правильный
путь
Może
sam
jej
nie
znalazłem,
ale
mam
na
to
czas
jeszcze
Может
быть,
я
сам
ее
не
нашел,
но
у
меня
есть
на
это
время
еще
Mamy
czas,
się
postarzeć,
godnie
przejść
na
drugą
stronę
У
нас
есть
время,
постареть,
достойно
перейти
на
другую
сторону
Dni
do
mego
końca,
jeszcze
nie
są
policzone
Дни
до
моего
конца,
еще
не
сочтены
Mamy
czas,
by
spojrzeć
w
oczy
naszych
dzieci
У
нас
есть
время
посмотреть
в
глаза
нашим
детям
Przekazać
im
wartości,
cenione
od
tysiącleci
Передать
им
ценности,
которые
ценятся
на
протяжении
тысячелетий
Czas
leci,
nie
umiem
go
zatrzymać
Время
летит,
я
не
могу
его
остановить.
Ale
wiem
że
mamy
go
na
tyle,
żeby
o
nim
zapominać
Но
я
знаю,
что
он
у
нас
достаточно,
чтобы
забыть
о
нем.
Nie
przejmuj
się
tym
ile
ciąży
lat
na
karku
Не
беспокойтесь
о
том,
сколько
лет
беременности
на
вашей
шее
To
dopiero
początek,
właśnie
budzisz
się
z
letargu
Это
только
начало,
вы
просто
просыпаетесь
от
летаргии
Mamy
czas,
aby
marzyć,
aby
żyć,
aby
kochać,
aby
śnić
tu
У
нас
есть
время,
чтобы
мечтать,
чтобы
жить,
чтобы
любить,
чтобы
мечтать
здесь
Mamy
czas,
dzisiaj
idziemy
przez
piekło,
jutro
rajem
może
być
tu
У
нас
есть
время,
сегодня
мы
идем
через
ад,
завтра
рай
может
быть
здесь
Mamy
czas,
posmakować
zmarnowanych
szans,
nie
ma
co
się
kryć
tu
У
нас
есть
время,
вкус
упущенных
возможностей,
нечего
здесь
прятаться
Mamy
czas,
nie
spinaj
się
za
bardzo,
siostro,
bratku
У
нас
есть
время,
не
слишком
много,
сестренка,
братишка.
Mamy
czas,
aby
marzyć,
aby
żyć,
aby
kochać,
aby
śnić
tu
У
нас
есть
время,
чтобы
мечтать,
чтобы
жить,
чтобы
любить,
чтобы
мечтать
здесь
Mamy
czas,
dzisiaj
idziemy
przez
piekło,
jutro
rajem
może
być
tu
У
нас
есть
время,
сегодня
мы
идем
через
ад,
завтра
рай
может
быть
здесь
Mamy
czas,
posmakować
zmarnowanych
szans,
nie
ma
co
się
kryć
tu
У
нас
есть
время,
вкус
упущенных
возможностей,
нечего
здесь
прятаться
Mamy
czas,
nie
spinaj
się
za
bardzo,
siostro,
bratku
У
нас
есть
время,
не
слишком
много,
сестренка,
братишка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.