Paroles et traduction Kali - Piekna I Bestia
Piekna I Bestia
Beauty and the Beast
Ona
jest
piękna,
ona
jest
piękna
She
is
beautiful,
she
is
beautiful
Piękna
i
bestia,
piękna
i
bestia
Beauty
and
the
beast,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
on
jest
jak
bestia
He
is
like
a
beast,
he
is
like
a
beast
Bestia
i
piękna,
bestia
i
piękna
Beast
and
beauty,
beast
and
beauty
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Ona
z
dobrego
domu,
wychuchana
przez
rodziców
She's
from
a
good
home,
pampered
by
her
parents
Żyła
w
złotej
klatce,
nie
wiedziała
nic
o
życiu
Lived
in
a
golden
cage,
knew
nothing
about
life
Miała
wiosen
Jeden
Siedem,
Audi
TT
dwa
jeden
Had
a
2017
Spring,
Audi
TT
21
I
Nokię
Х-Siedem,
średnia
ocen
pięć
- jeden
And
a
Nokia
X-Seven,
average
grade
five
- one
Wszystko
dla
picu,
cała
garderoba
Gucci
All
for
show,
whole
wardrobe
Gucci
Jakby
mogła
to
by
jadła
pozłacane
chrupki
If
she
could,
she
would
eat
gold-plated
cereal
Balsam
do
dupki,
osobny
niż
do
pipki
Balm
for
the
booty,
separate
from
the
one
for
the
pussy
A
siana
ma
jak
krówki,
bo
jej
stary
to
Kingpin
And
she
has
money
like
cows,
because
her
old
man
is
a
Kingpin
Dobra
dosyć
kpin,
ona
jest
przekochana
Okay,
enough
jokes,
she's
adorable
Elokwentna,
wychowana,
słodka
jak
Hannah
Montana
Eloquent,
well-mannered,
sweet
like
Hannah
Montana
Delikatna
jak
niemowlę,
czysta
jak
poranna
rosa
Delicate
as
a
baby,
pure
as
morning
dew
Nie
znała
smaku
wódki,
seksu
ani
papierosa
She
didn't
know
the
taste
of
vodka,
sex
or
cigarettes
Śniła
o
księciu,
co
dzień
marzyła
z
rana
She
dreamed
of
a
prince,
every
day
she
dreamed
in
the
morning
Chciała
poczuć
jak
to
jest,
bo
nigdy
nie
zakochana
She
wanted
to
feel
what
it's
like,
because
she's
never
been
in
love
Ciągle
czekała,
na
swego
księcia
czekała
She
kept
waiting,
waiting
for
her
prince
A
przewrotny
los
podesłał
jej
nie
lada
pana
And
the
perverse
fate
sent
her
a
quite
a
gentleman
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Heaven
and
hell,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Hell
and
heaven,
beast
and
beauty
On
już
od
małolata
wychowany
przez
ulicę
He,
from
a
young
age,
was
raised
by
the
streets
Czuł
na
własnej
skórze
brutalnie
co
znaczy
życie
He
felt
on
his
own
skin
brutally
what
life
means
Miał
jesieni
29,
pół
automat,
Glock
9 kul
He
had
29
autumns,
a
semi-automatic,
Glock
9 bullets
Z
artykułu
dziewięć,
pierwsza
pajda
w
99'
From
article
nine,
first
slice
in
'99
Wyglądał
niedbale,
jakby
z
marnej
potańcówki
He
looked
sloppy,
like
from
a
cheap
dance
party
Na
śniadanie
byle
co,
popijał
to
banią
wódki
For
breakfast,
anything,
washed
down
with
a
bottle
of
vodka
W
głowie
mu
dupki,
i
ciągle
nowe
pipki
In
his
head,
only
pussies,
and
constantly
new
ones
Adrenaliny
dawki,
zarobek
gruby,
szybki
Doses
of
adrenaline,
earnings
big
and
fast
Dobra
bez
spinki,
mocny
chłop
bez
gadania
Okay,
without
any
fuss,
a
strong
guy
without
talking
Bezpruderyjny,
zły,
gorzki
jak
Tony
Montana
Shameless,
evil,
bitter
like
Tony
Montana
Twardy
jak
kamień
i
ostry
jak
Cosa
Nostra
Hard
as
a
rock
and
sharp
as
Cosa
Nostra
Wiedział
jak
smakuje
krew
i
koka
spływająca
z
nosa
He
knew
the
taste
of
blood
and
coke
flowing
from
his
nose
Zapomniał
co
to
marzyć,
wyplewił
z
siebie
uczucia
He
forgot
what
it's
like
to
dream,
he
weeded
out
feelings
from
himself
Był
ciekawy
jak
to
jest
doświadczyć
amora
ukłucia
He
was
curious
what
it's
like
to
experience
Cupid's
sting
I
choć
nie
szukał
żadnej
baby
na
stałe
And
even
though
he
wasn't
looking
for
any
woman
permanently
To
ten
przewrotny
los
podesłał
mu
nie
lada
damę
This
perverse
fate
sent
him
a
quite
a
lady
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Heaven
and
hell,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Hell
and
heaven,
beast
and
beauty
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Heaven
and
hell,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Hell
and
heaven,
beast
and
beauty
Pewnego
razu
samotnie
wybiła
na
zakupy
One
day
she
went
shopping
alone
Bo
podobno
na
przecenie
są
z
aligatora
buty
Because
apparently
there
are
alligator
shoes
on
sale
Poszła
na
skróty,
no
bo
z
autem
ma
kłopoty
She
took
a
shortcut,
because
she
has
problems
with
the
car
Może
nie
odpalił,
bo
zamiast
benzyny
wlała
ropy
Maybe
it
didn't
start
because
she
poured
diesel
instead
of
gasoline
Koty
za
płoty,
kroczy
dama
przez
osiedle
Cats
over
fences,
the
lady
walks
through
the
estate
Krążą
ploty,
że
to
środowisko
jest
kryminogenne
Rumors
circulate
that
this
environment
is
criminogenic
Już
wróży
kłopoty,
bo
złamała
jej
się
szpilka
She
already
predicts
trouble
because
her
heel
broke
Przecież
za
parę
złotych
taryfą
by
była
chwilka
After
all,
for
a
few
zlotys,
a
taxi
ride
would
be
a
moment
Owieczka
w
lesie
tyka,
już
w
oddali
widzi
shopping
A
sheep
in
the
forest
is
ticking,
she
can
already
see
the
shopping
in
the
distance
Gdy
zza
winkla
wyskakują
ogry,
ograbić
chcą
z
floty
When
ogres
jump
out
from
behind
the
corner,
they
want
to
rob
her
of
her
fleet
Łapią
ją
za
papiloty,
zalatuje
od
nich
brązem
They
grab
her
by
the
hair
curlers,
they
smell
of
bronze
Jeden
chyba
umiał
mówić,
wydukał
"dawaj
pieniądze!"
One
of
them
seemed
to
be
able
to
speak,
he
stammered
"give
me
the
money!"
Już
czuła
że
to
koniec,
czuła,
że
traci
przytomność
She
already
felt
that
this
was
the
end,
she
felt
that
she
was
losing
consciousness
Gdy
niespodziewanie
z
ratunkiem
przybył
jakiś
jegomość
When
suddenly
a
gentleman
arrived
with
help
To
dla
niej
już
za
wiele,
osuwa
się
i
mdleje
This
is
too
much
for
her,
she
collapses
and
faints
Z
myślą,
że
to
Robin
Hood
co
zamieszkuje
owe
knieje
With
the
thought
that
it's
Robin
Hood
who
lives
in
these
groves
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Heaven
and
hell,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Hell
and
heaven,
beast
and
beauty
Ona
jest
piękna,
on
jest
jak
bestia
She
is
beautiful,
he
is
like
a
beast
Niebo
i
piekło,
piękna
i
bestia
Heaven
and
hell,
beauty
and
the
beast
On
jest
jak
bestia,
ona
jest
piękna
He
is
like
a
beast,
she
is
beautiful
Piekło
i
niebo,
bestia
i
piękna
Hell
and
heaven,
beast
and
beauty
Gdy
się
wybudziła
już
wiedziała,
że
to
on,
hm
When
she
woke
up,
she
already
knew
it
was
him,
hm
Przenikliwe
spojrzenie,
charyzma,
mocna
dłoń,
hm
Piercing
gaze,
charisma,
strong
hand,
hm
Gdy
on
poczuł
woń
lawendy
i
piżma
When
he
smelled
the
scent
of
lavender
and
musk
Zapulsowała
skroń,
serce
radośnie
gwizda
His
temple
pulsated,
his
heart
whistled
joyfully
I
stoją
tak,
zapatrzeni
w
siebie
jak
w
obrazek
And
they
stand
like
that,
staring
at
each
other
like
a
picture
Ta
delikatna
kobieta
i
doświadczony
facet,
hm
This
delicate
woman
and
experienced
man,
hm
Poczuli
fazę
ku
sobie
w
oka
mgnieniu
They
felt
a
phase
towards
each
other
in
the
blink
of
an
eye
Może
sobie
obcy,
może
razem
w
poprzednim
wcieleniu
Maybe
they
are
strangers,
maybe
together
in
a
previous
incarnation
Ku
zdziwieniu
popatrz
na
nią
i
na
niego
To
your
surprise,
look
at
her
and
at
him
Niebo
spotkało
piekło,
piekło
spotkało
niebo
Heaven
met
hell,
hell
met
heaven
Nie
pytaj
dlaczego
los
płata
takie
figle
Don't
ask
why
fate
plays
such
tricks
Na
tym
polega
piękno,
miłości
zawsze
żywej
That's
the
beauty
of
it,
love
is
always
alive
Przeznaczenie
jest
ogniwem
a
serce
nie
sługa
Destiny
is
the
link
and
the
heart
is
not
a
servant
Czasami
dwie
różne
połowy
pasują
jak
ulał
Sometimes
two
different
halves
fit
like
a
glove
Ich
droga
będzie
długa,
czy
krótka,
tego
nie
wiem
Their
road
will
be
long
or
short,
I
don't
know
Dalej
za
mnie
będzie
pisać
życie,
bądź
tego
pewien,
hm
Life
will
continue
writing
for
me,
be
sure
of
that,
hm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Irwin Menken, Howard Elliott Ashman, Marcin Sosnowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.