Paroles et traduction Kali feat. Sobota & Siwy Dym - Lajla Lajla - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lajla Lajla - Remix
Lajla Lajla - Remix
Się
na
mokro
sypie
wódka,
historia
nie
krótka
Vodka's
pouring
down,
the
story
ain't
short
Się
najebałem,
słabo
kumam,
ale
chuj
tam
Got
myself
wasted,
barely
understand,
but
fuck
it
Faza
chultaj,
weź
się
tam
nie
pultaj
Rogue
phase,
don't
you
flinch
Cokolwiek
się
wydarzy
to
już
nie
mija
kulpa
Whatever
happens,
it's
no
longer
my
fault
Ja
i
moja
grupa
lecimy
aż
do
trupa
Me
and
my
crew,
we
fly
until
we
die
Dopóki
gra
tu
nuta
- kręci
się
dobra
płyta
As
long
as
the
music's
playing,
the
good
record's
spinning
Palimy
jak
huta,
dziś
na
bok
- straty,
zyski
We
smoke
like
a
factory,
losses
and
gains
aside
for
today
Sory
koleżanko,
ale
mi
moczysz
w
bani
cycki
Sorry,
girl,
but
you're
making
my
head
spin
with
your
tits
Melanż
przede
wszystkim,
lecimy
po
bandzie
Party
above
all,
we're
going
wild
Każdy
intoksynator
coś
dla
Siebie
znajdzie
Every
intoxicator
will
find
something
for
themselves
Ja
mówię,
"Jazz",
wy
mówicie,
"Lolek"
I
say,
"Jazz",
you
say,
"Lolek"
Ja
mówię,
"Kira",
wy
mówicie,
"Polej"
I
say,
"Kira",
you
say,
"Pour
it"
Ja
pierdole,
mordo
ale
bania
Damn,
bro,
what
a
head
Za
tych
co
nie
mogą
odpalam
szampana
I'm
popping
champagne
for
those
who
can't
Nie
poddamy
do
rana
tego
melanżu
ziomek
We
won't
give
up
this
party
until
morning,
buddy
Dawaj
ze
mną
refren,
jeśli
jeszcze
możesz!
Sing
the
chorus
with
me,
if
you
still
can!
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
la
lajla
lajla,
essa!
Lajla
la
lajla
lajla,
essa!
To
kolędnicze
bragga,
nie
domagaż
przewaga
This
is
Christmas
bragging,
don't
demand
an
advantage
Zombie
plaga
na
dragach,
a
ty
czym
się
wspomagasz?
Zombie
plague
on
drugs,
what
are
you
boosting
yourself
with?
Nie
ma
co
zbytnio
gadać
- essa
na
flagach
There's
not
much
to
talk
about
- essa
on
the
flags
Uwaga
w
bani
bałagan,
czekam
na
brawa
Attention,
mess
in
the
head,
I'm
waiting
for
applause
La
La
Lajla
- jak
gwiazda
rocka
La
La
Lajla
- like
a
rock
star
Ma
ferajna
- domówka,
plener
czy
lokal
My
crew
- house
party,
outdoors
or
club
Sos
zagarniam
i
na
spodniach
mam
jej
brokat
I'm
scooping
up
the
sauce
and
I
have
her
glitter
on
my
pants
A
chuj,
że
to
czwartek
jak
jest
już
Sobota
And
fuck
it,
it's
Thursday
as
long
as
it's
Saturday
already
A
na
wsio
rawno
płynę
aż
na
dno
And
I'm
still
swimming
to
the
bottom
anyway
Dymem,
płynem
napędzam
swój
tłok
Smoke
and
liquid
fuel
my
engine
Tak
to
essa
krok,
tracę
wzrok
This
is
how
it
goes,
step
by
step,
I
lose
my
sight
Żegnam
rzeczywistość
witam
mrok
I
say
goodbye
to
reality,
hello
darkness
W
sam
ryj
Spółdzielnia
na
turbo
obrotach
The
Cooperative
hits
me
right
in
the
face
at
turbo
speed
SZ-N,
KRK
- chirurgiczna
robota
SZ-N,
KRK
- surgical
work
Serce
już
Ci
migota,
a
powinno
furgotać
Your
heart
is
already
flickering,
but
it
should
be
throbbing
Mocniej,
szybciej,
więcej,
La
La
Lajla
- tylko
tak!
Stronger,
faster,
more,
La
La
Lajla
- only
like
this!
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
la
lajla
lajla
Lajla
la
lajla
lajla
Ta
melodia
w
duszy
gra
mi,
kiedy
ziomal
kruszy
gramy
This
melody
plays
in
my
soul
when
my
buddy
crushes
grams
W
melo
po
uszy
wjebani,
nie
dogoni
nas
nikt
We're
up
to
our
ears
in
melody,
nobody
will
catch
us
Procentami
napromieniowani,
po
nich
zachartowani
Irradiated
with
percentages,
hardened
by
them
Płyniemy
na
fali,
w
domu
nie
zbudzi
nas
świt
We're
riding
the
wave,
dawn
won't
wake
us
up
at
home
Siwy
Dym!
S
do
I
do
L
do
S
do
I
A
Siwy
Dym!
S
to
I
to
L
to
S
to
I
A
Czasem
to
rarytas
wodą
z
ogórków
zapijać
Sometimes
it's
a
delicacy
to
wash
down
with
cucumber
water
Czasoprzestrzeń
zaginać,
słodko-gorzki
smak
życia
spijać
To
bend
space-time,
to
sip
the
bittersweet
taste
of
life
Weź
najpierw
go
pośliń,
beeatch!
Lick
it
first,
bitch!
Dopóki
stąpamy
po
tej
ziemi
to
pewnie
przemyt
nie
umrze
As
long
as
we
walk
this
earth,
smuggling
will
probably
never
die
A
żona
prezesa
Polmosu
się
leni
w
drogim
futrze
And
the
wife
of
the
Polmos
president
is
lounging
in
an
expensive
fur
coat
Ty
ucz
się
na
błędach
głupcze,
gdy
nad
ranem
groźnie
wkurwia
Learn
from
your
mistakes,
fool,
when
it
pisses
you
off
in
the
morning
Albo
idź
do
kibla,
włóż
łeb
i
mocno
dociśnij
spłuczkę
Or
go
to
the
toilet,
stick
your
head
in
and
press
the
flush
hard
W
oceanie
trunków
i
różnej
maści
używek
In
the
ocean
of
drinks
and
various
kinds
of
stimulants
Jak
trans-kontynentalny
prom
- płynę
tysięczną
mile
Like
a
transcontinental
ferry
- I
sail
the
thousandth
mile
Halny
zawiewa
z
dołu,
z
góry
czuję
morską
bryze
The
halny
wind
blows
from
below,
I
feel
the
sea
breeze
from
above
Z
Krakowa
po
Szczecin
przez
Siemianowice
kielon
idzie!
From
Krakow
to
Szczecin,
through
Siemianowice,
the
glass
goes!
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
lajla
la
laj,
coo?
Lajla
lajla
la
laj,
what?
Lajla
la
lajla
lajla
Lajla
la
lajla
lajla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kali, Piero, Siwy Dym, Sobota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.