Paroles et traduction Kali - Koń Trojański
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koń Trojański
Trojan Horse
Prawdziwy
chłopaku,
ja
nigdy
nie
będę
sztuczny
Real
boy,
I'll
never
be
fake
Ci
sztuczni
chłopacy
nigdy
nie
będą
prawdziwi
Those
fake
boys
will
never
be
real
Niech
cie
to
nie
zdziwi,
gdy
zobaczysz
ich
w
lodówce
Don't
be
surprised
when
you
see
them
in
the
fridge
Niby
nie
chcą
do
tv,
ale
chcieliby
na
stówce
być
They
say
they
don't
want
to
be
on
TV,
but
they'd
love
to
be
on
a
hundred
To
marne
kity
jako
widz
nie
bądź
głupcem
These
are
pathetic
lies,
don't
be
a
fool
as
a
viewer
Lepiej
niech
napiszą
CD,
skończą
na
przebudówce
Let
them
write
a
CD,
they'll
end
up
on
a
construction
site
Pracy
hufce
dla
nich
wino
w
reklamówce
Work
brigades
for
them,
wine
in
a
plastic
bag
Bo
niby
padają
kilosy
a
zjeżdżają
po
lufce
Because
they
supposedly
make
kilos,
but
they're
sliding
down
a
pipe
Pseudo
prawilniacy,
w
ryju
tylko
kozacy
Pseudo
righteous
ones,
only
Cossacks
in
their
mouths
A
jedyne
co
ukradli
to
monety
księdzu
z
tacy
And
the
only
thing
they
stole
was
coins
from
the
priest's
plate
Zero
stylu,
zero
prawdy,
zero
klasy
Zero
style,
zero
truth,
zero
class
Przed
kamerą
jak
kamienie
poza
nią
pajace
jak
pan
kracy
In
front
of
the
camera
like
stones,
behind
it
clowns
like
Mr.
Kracy
Wszyscy
tacy
sami,
wszyscy
tak
samo
ubrani
All
the
same,
all
dressed
the
same
Nie
potrafią
już
powiedzieć
kogo
stali
się
klonami
They
can't
even
say
whose
clones
they've
become
Z
marnymi
rymami
chcą
zaświecić
wielkim
blaskiem
With
pathetic
rhymes
they
want
to
shine
with
great
brilliance
A
dają
tyle
światła
co
robaczki
świętojańskie
But
they
give
as
much
light
as
fireflies
Mówią
ci
o
kryminale
choć
nigdy
tam
nie
byli
They
tell
you
about
crime
even
though
they've
never
been
there
Będą
mówić
ci
jak
żyć
chociaż
nigdy
tak
nie
żyli
They'll
tell
you
how
to
live
even
though
they've
never
lived
that
way
Już
trochę
wypili
chwalą
się
o
grubych
ruchach
They've
already
had
a
few
drinks,
bragging
about
big
moves
Ale
to
są
zwykłe
pionki,
na
komendzie
walą
z
ucha
But
they're
just
pawns,
snitching
at
the
police
station
Dupa
krótko
ty
kurwa
urka
burka
Ass
short,
you
fucking
urka
burka
Ulice
to
ty
znasz
chyba
z
własnego
podwórka
You
know
the
streets,
probably
from
your
own
backyard
Ulica
mówi
mi,
że
za
chuj
cię
nie
kuma
The
street
tells
me
it
doesn't
understand
you
at
all
Jeśli
chcesz
to
powiem
ci
co
naprawdę
znaczy
juma
If
you
want,
I'll
tell
you
what
juma
really
means
Tylko
po
co,
mam
się
kiwać
jak
małolat
z
procą
But
why,
should
I
swing
like
a
kid
with
a
slingshot
Więcej
do
powiedzenia
ma
ten
co
cicho
jak
posąg
The
one
who
is
silent
like
a
statue
has
more
to
say
Mogę
iść
boso,
ale
nie
sprzedam
prawdy
I
can
walk
barefoot,
but
I
won't
sell
the
truth
Nie
raz
oddany
pod
sąd
pokazałem
ilem
warty
More
than
once
I've
been
put
on
trial
and
shown
my
worth
Oni
jak
harty
zapierdalalają
swoje
gówno
typu
szanty
They,
like
harts,
are
pushing
their
shit
like
shanties
To
wy
żołnierze
sparty,
odkrycie
swojej
karty
jestem
na
was
anty
You
are
the
soldiers
of
Sparta,
revealing
your
card,
I
am
anti-you
Jak
na
ich
troje
zawsze
będę
bronił
swoją
troję
Like
for
them,
I
will
always
defend
my
Troy
Kto
powiedział
że
mocny
MC
ma
mieć
dres
Who
said
a
strong
MC
has
to
wear
a
tracksuit
Kto
powiedział
że
ja
mam
wyglądać
tak
jak
ty
tego
chcesz
Who
said
I
have
to
look
the
way
you
want
me
to
łysina
i
kaptur,
to
nie
jedyna
broń
A
bald
head
and
a
hood
are
not
the
only
weapon
Bo
prawdziwą
broń
ma
też
ten
ziomek
w
koszuli
Louis
Vuitton
Because
the
dude
in
the
Louis
Vuitton
shirt
also
has
a
real
weapon
Wasz
świat
nie
wychodzi
nad
krawężnik,
na
tych
samych
tematach
każdy
z
was
się
zapętlił
Your
world
doesn't
go
beyond
the
curb,
each
of
you
is
stuck
on
the
same
topics
Prawdziwy
potop
tej
naciąganej
prawdy,
trochę
tu
pozamiatam
za
śmierć
waszą
zapalmy
A
real
flood
of
this
stretched
truth,
I'll
sweep
up
a
bit
here,
let's
light
up
for
your
death
Jak
halny
miniecie
sezonowcy
bo
to
prosty
schemat
jak
profil
milczącej
owcy
Like
a
halny,
seasonal
workers
will
pass,
because
it's
a
simple
scheme
like
the
profile
of
a
silent
sheep
A
prawdy
łowcy
widzą
was
lepiej
ode
mnie,
And
truth
hunters
see
you
better
than
me,
Podrabiani
hip-hopowcy
właśnie
toną
wasze
brednie
Counterfeit
hip-hoppers,
your
nonsense
is
sinking
Gdzie
wasze
korzenie,
chyba
tam
na
dyskotece
Where
are
your
roots,
probably
there
at
the
disco
Wychowani
na
techno,
wychowani
na
fecie
Raised
on
techno,
raised
on
fetie
Robię
z
was
przecier,
sprzedam
go
na
tandecie
I'm
making
a
pulp
out
of
you,
I'll
sell
it
at
the
cheap
market
Wypierdalaj
raz
na
zawsze
nie
ma
cie
na
mej
tapecie
Fuck
off
once
and
for
all,
you're
not
on
my
wallpaper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mkl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.