Kali - Nox Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kali - Nox Intro




Nox Intro
Ночное Вступление
Zmenila sa doba a ja zmenil som sa s ňou,
Изменилось время, и я изменился вместе с ним,
nechcem dobyť svet nie, toto je minulosť dávno.
Уже не хочу покорять мир, нет, это давно в прошлом.
jebem na svet ktorý je tak nakazený pýchou,
Мне плевать на мир, который так заражён гордыней,
že premieňa obyčajných holubov na pávov.
Что превращает обычных голубей в павлинов.
Nebudem ti klamať aj ja som mal problém ustáť to,
Не буду тебе врать, мне тоже было сложно устоять,
že vyletel som keď mi hovorili, že som pánom.
Когда я взлетел, и мне говорили, что я господин.
No ruku na srdce a kto by neuletel si,
Но положа руку на сердце, кто бы не взлетел,
Keby dostal tu možnosť zatancovať si zo slávou.
Если бы получил возможность потанцевать со славой.
Zo dňa na deň zajebalo mi jak jebe dneska holubom,
Изо дня в день мне надоедало, как живётся теперь голубям,
V oblakoch stával som svoj vysnívaný zámok.
В облаках я строил свой замок мечты.
Vodopády chľastu tečú nám do hrdla každý deň
Водопады выпивки льются нам в глотки каждый день,
A party pokračuje aj keď dávno je ráno.
И вечеринка продолжается, даже когда давно уже утро.
Neriešime to, že život prestáva mať zmysel,
Мы не думаем о том, что жизнь теряет смысл,
Skôr si nevieme predstaviť noci bez tých našich flámov.
Скорее, мы не можем представить ночи без наших гулянок.
A každé ráno, a každé ráno,
И каждое утро, и каждое утро,
Začíname odznova ten závod.
Мы начинаем заново эту гонку.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.
Zrazu sme sa dopracovali tak ďaleko,
Внезапно мы зашли так далеко,
že ani nevnímame kedy je noc a kedy deň.
Что даже не замечаем, когда ночь, а когда день.
Myslíme si, že žijeme to o čom sme snívali,
Мы думаем, что живём тем, о чём мечтали,
No ani zďaleka nežijeme sen.
Но и близко не живём той мечтой.
Love robia divy a ľudia tie chyby,
Любовь творит чудеса, а люди совершают ошибки,
Na základe nich som aj ja zabudol čo vlastne chcem.
Из-за них и я забыл, чего на самом деле хочу.
Tvár sa stratí starý, nevieš ani jak
Лицо теряется, старина, ты даже не знаешь как,
A jedného dňa stojíš pred zrkadlom a vidíš len tieň.
И однажды ты стоишь перед зеркалом и видишь лишь тень.
Svetlá reflektorov pojebú ti hlavu tak,
Свет прожекторов так вскружит тебе голову,
že nepotrebuješ dostať od nikoho hate.
Что тебе больше не нужен ни от кого хейт.
Keď sa chováš tak, že svet ti patrí, hejtuješ sa sám,
Когда ведёшь себя так, будто мир принадлежит тебе, ты хейтишь сам себя,
Ver mi holub ja som mal podobný dej.
Поверь мне, голубушка, у меня была похожая история.
Stále serieš také isté hovno ako každý,
Всё ещё несёшь такое же дерьмо, как и все,
Možno ešte horšie z toho fetu to mi ver.
Может, даже хуже из-за наркотиков, поверь мне.
Ešte, že mi do-cvaklo, že cesta po ktorej som išiel,
Хорошо, что до меня дошло, что путь, по которому я шёл,
Spokojne neni, vlastne ten správny smer.
Совершенно не тот, неверный.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.
Nikto neni pripravený na tu slávu,
Никто не готов к этой славе,
Všetci rozmýšľame ináč, neni na to návod.
Все мы думаем по-разному, нет инструкции.
To, že jebe ti je prirodzené keď ti zopár ľudí,
То, что тебе сносит крышу, естественно, когда несколько людей,
Holub povedalo, že môžeš byť kráľom.
Голубушка, сказали тебе, что ты можешь быть королём.
Nikto neni dokonalý aj keď dnes si myslíš,
Никто не идеален, даже если сегодня ты думаешь,
že si zrovná ty ten čo na korunu nárok.
Что ты равен тому, кто имеет право на корону.
Ja som dosníval a mám v piči všetkých,
Я уже наигрался и мне плевать на всех,
Svoje miesto nastalo mám takže jebem závod.
Моё место занято, так что к чёрту гонку.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.
Dosnívané hotovo vypíname svetlá,
Мечты сбылись, выключаем свет,
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš.
В облаках хорошо, но это не наш мир.
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla,
Я не жалею, что слава меня на мгновение коснулась,
Došiel, zajebal, no je čas hlavu si vyvetrať.
Пришёл, оторвался, но пора проветрить голову.





Writer(s): psr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.