Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kali,
Kali
zgasi
słońce
(raz)
Kali,
Kali
will
extinguish
the
sun
(once)
To
leci
na
bumboxie,
na
jamniku
i
na
Hi-fi
It
plays
on
the
boombox,
on
the
dachshund
and
on
the
Hi-fi
Nie
ważne
czy
Toshiba,
Panasonic
czy
Akai
It
doesn't
matter
if
it's
Toshiba,
Panasonic
or
Akai
Gdy
to
leci
to
stąpają
twe
Airmaxy
i
Adiki
When
this
plays,
your
Airmaxes
and
Adidas
are
stepping
Częstotliwość
tej
muzyki
wciąga
Cię
jak
narkotyki
The
frequency
of
this
music
draws
you
in
like
drugs
Kopsam
kolejną
dawkę
to
ją
bierz,
to
ją
bierz
I'm
digging
another
dose,
take
it,
take
it
To
leci
dla
publiki
na
koncertach
wzdłuż
i
wszerz
This
plays
for
the
audience
at
concerts
far
and
wide
Drugorzędna
sprawa
cash,
ale
chyba
o
tym
wiesz
Cash
is
a
secondary
matter,
but
you
probably
know
that
Że
zostanie
wyiskana
każda
komercyjna
wesz
That
every
commercial
louse
will
be
sparked
To
leci
niczym
wiatr
dookoła
kraju
wszędzie
This
flies
like
the
wind
all
around
the
country
everywhere
Od
pomorza
do
tatr
poleci
wciąż
na
kolędzie
From
the
sea
to
the
Tatras,
it
will
still
fly
on
carols
Niosę
moje
orędzie
nie
zamulam
dalej
pędzę
I
carry
my
message,
I
don't
get
stuck,
I
keep
going
Za
rytmem
idą
ręce
lepkie
palce
znowu
kręce
Hands
follow
the
rhythm,
sticky
fingers,
I'm
spinning
again
To
leci
w
BMce,
w
Audicy
i
w
Merolu
This
plays
in
the
BM,
in
the
Audi
and
in
the
Merc
Ciągle
chcesz
tego
więcej
jak
alkoholicy
chloru
You
keep
wanting
more
of
this
like
alcoholics
of
chlorine
Jak
nie
lubisz
to
polub
i
zgwałć
sto
razy
replay
If
you
don't
like
it,
like
it
and
rape
replay
a
hundred
times
Płonie
na
Youtubie
lolek
podaj
dalej
wklej,
ej!
Lolek
is
burning
on
YouTube,
pass
it
on,
paste
it,
hey!
Gdy
to
leci
to
zatracasz
się
w
tym
cały
When
this
plays,
you
lose
yourself
in
it
completely
Ten
przekaz
daje
Ci
moc
jak
Herkules
przenosisz
skały
This
message
gives
you
strength
like
Hercules,
you
move
rocks
Nigdy
nie
dam
Ci
hały
daje
słowo
obiecuje
I
will
never
give
you
a
hall,
I
give
my
word,
I
promise
W
górę
zapalary
jak
to
czujesz
Up
in
smoke,
if
you
feel
it
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
To
leci
na
Tarnowie,
na
Monte,
Sztum,
dudni
Fordon
This
plays
in
Tarnów,
on
Monte,
Sztum,
Fordon
is
booming
Każda
pucha
napierdala
nutą
cela
skazanych
na
mordor
Every
can
is
banging
with
the
note
of
a
cell
of
those
sentenced
to
Mordor
Ej
mordo
poleje
się
łycha
Porto
Hey
bro,
a
sip
of
Porto
will
be
poured
Czeka
bielizna
bordo
w
niej
Penelopa
albo
Brigitte
Bardot
Burgundy
lingerie
is
waiting,
with
Penelope
or
Brigitte
Bardot
in
it
O
Pardon
bo
są
tu
damy
ale
gdy
to
gramy
Oh,
pardon
me,
there
are
ladies
here,
but
when
we
play
this
Trzęsą
się
suche
dupy
i
te
jak
ponton
Dry
asses
and
those
like
a
pontoon
are
shaking
Gdy
to
leci
chłopaku
ręce
wysoko
When
this
plays,
boy,
hands
up
Szacunek
dla
prawdziwych
a
policji
prącie
w
czoko
Respect
for
the
real
ones
and
a
dick
in
the
forehead
for
the
police
Jesteś
na
koko
czy
masz
przepalone
oko?
Are
you
on
coke
or
do
you
have
a
burnt-out
eye?
Dla
mnie
bez
różnicy
jeśli
kumasz
to
głęboko
It
makes
no
difference
to
me
if
you
understand
this
deeply
Kali
zawsze
spoko
nie
robię
z
siebie
gwiazdy
Kali
is
always
cool,
I
don't
make
myself
a
star
Czy
Polska
czy
Maroko
bez
celebrytów
jazdy
Whether
Poland
or
Morocco,
without
celebrities
riding
To
leci
dla
podwórek
tych
skalanych
patologią
This
plays
for
the
backyards
of
those
tainted
by
pathology
I
też
dla
tych
co
to
czują
choć
noszą
Armani
Giorgio
And
also
for
those
who
feel
it
even
though
they
wear
Armani
Giorgio
Bas
rozkręca
Punto
i
loche
w
AMG
Bass
spins
up
Punto
and
chicks
in
AMG
To
się
wie
chłopaku,
to
się
wie
You
know
it,
boy,
you
know
it
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
To
leci
dla
mych
ludzi
co
mnie
leczą
dobrym
słowem
This
plays
for
my
people
who
heal
me
with
a
kind
word
To
dla
mojej
ekipy,
która
za
mną
pójdzie
w
ogień
This
is
for
my
crew
who
will
follow
me
into
the
fire
To
dla
mojej
rodziny
niechaj
zawsze
z
nimi
zdrowie
This
is
for
my
family,
may
health
always
be
with
them
To
dla
mojej
babci
choć
jej
ciało
leży
w
grobie
This
is
for
my
grandmother,
even
though
her
body
lies
in
the
grave
Pierdol
fobie,
niech
to
leci
ku
pokrzepieniu
Fuck
phobias,
let
this
play
to
strengthen
Odpalę
dla
Ciebie
słońce
jeśli
gubisz
drogę
w
cieniu
I'll
light
the
sun
for
you
if
you
lose
your
way
in
the
shadows
To
dla
Ciebie
złodzieju,
to
dla
Ciebie
dilerze
This
is
for
you
thief,
this
is
for
you
dealer
Byś
odnalazł
właściwą
drogę,
nie
przepadł
w
więzieniu
So
you
can
find
the
right
path,
not
get
lost
in
prison
Szczerze
w
to
wierze,
jestem
żywym
przykładem
I
honestly
believe
it,
I'm
a
living
example
Raz
to
przyleciało
do
mnie
zamiast
jumą
rymem
jadę
Once
this
flew
to
me,
instead
of
jummah
I'm
riding
with
rhyme
To
leci
dla
tych,
co
muzyka
nadała
im
sensu
This
plays
for
those
to
whom
music
has
given
meaning
I
nigdy
nie
zapomną
wszystkich
wartościowych
wersów
And
who
will
never
forget
all
the
valuable
verses
To
leci
jak
bakteria,
raz
po
raz
mutuje
This
plays
like
a
bacteria,
mutating
over
and
over
again
W
mieście
czy
na
peryferiach
Twoje
uszy
atakuje
In
the
city
or
on
the
outskirts,
it
attacks
your
ears
To
leci
dla
Ciebie,
dla
Ciebie
konstruuje
This
plays
for
you,
for
you
I
construct
Unieś
w
górę
ręce
jak
to
czujesz!
Raise
your
hands
if
you
feel
it!
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Znamy
Da
Vinci
kod
We
know
the
Da
Vinci
code
Dbamy
o
charakter
i
kiermany
We
care
about
character
and
steering
wheels
Znamy
krew
i
pot
We
know
blood
and
sweat
Mamy
wspólny
lot
We
have
a
shared
flight
Tkamy
nie
jeden
splot
We
weave
more
than
one
braid
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
hip-hop
Because
we
love
hip-hop
Yo
don′t
stop
me
now
Yo
don′t
stop
me
now
Respect
me...
(Da
hell)
Respect
me...
(Da
hell)
Yo
don't
stop
me
now
Yo
don't
stop
me
now
Nie
powiemy
nigdy
stop
We
will
never
say
stop
Bo
kochamy
Hip-Hop
Because
we
love
Hip-Hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Gutkowski, Kamil Pisarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.