Paroles et traduction Kaliber 44 - Co Robisz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
był
ten
dzień,
w
którym
po
wstaniu
rano
pomyślałem
Это
был
тот
день,
когда,
проснувшись
утром,
я
подумал,
Że
dziś
nie
stanie
się
to
samo
Что
сегодня
не
произойдет
то
же
самое.
Odmawiam
chmury,
bo
chcę
mieć
umysł
czysty
Отказываюсь
от
хмари,
потому
что
хочу
иметь
чистый
разум.
W
sposób
oczywisty
cel
osiągam
Очевидным
образом
достигаю
цели.
Z
pracą
się
nie
ociągam,
bo
nie
należy
С
работой
не
медлю,
потому
что
не
следует.
Jak
chcesz
coś
zdziałać,
musisz
w
to
wierzyć
Если
хочешь
чего-то
добиться,
должен
в
это
верить.
I
dążyć
do
tego
jak
by
niczego
nie
było
innego
И
стремиться
к
этому,
как
будто
ничего
другого
нет.
Powracam
myślą
do
roku
owego
Мыслями
возвращаюсь
к
тому
году,
91
w
końcu
którego
zapragnąłem
być
jak
91-му,
в
конце
которого
я
захотел
быть
как
Chuck
D
i
DMC
Chuck
D
и
DMC.
Wypuszczać
z
siebie
słowa
jak
broń
maszynowa
kule
Выпускать
из
себя
слова,
как
пулемет
выпускает
пули.
Początki
przyszły
z
bólem
i
od
nowa
Начала
давались
с
болью
и
снова.
Nikt
nie
mówił,
że
droga
będzie
kolorowa
i
usłana
różami
Никто
не
говорил,
что
дорога
будет
цветной
и
усыпана
розами.
Więc
graliśmy
z
Punkami
Поэтому
мы
играли
с
панками.
A
pomiędzy
koncertami
sprawa
była
jedna
А
между
концертами
дело
было
одно:
Mówić,
rymować
i
trafiać
do
sedna
Говорить,
рифмовать
и
попадать
в
суть.
Zabawa
przyjemna
- choć
zabawa
podziemna
Забава
приятная
— хоть
и
забава
подземная.
Grono
słuchaczy
było
małe
jak
kminek
Круг
слушателей
был
мал,
как
тмин.
Trzeba
wydać
płytę
aby
rozbudować
rynek
Нужно
выпустить
альбом,
чтобы
расширить
рынок.
Zapotrzebowanie
jest
czy
go
nie
ma
Есть
спрос
или
нет
его,
Mnie
to
jebie
- proszę
tylko
posłuchajcie
tego
dema
Мне
плевать
— прошу,
только
послушайте
это
демо.
Jestem
w
niebie
- składanka
SP
jest
w
sklepie
Я
на
небесах
— сборник
SP
в
магазине.
Cel
numer
jeden
osiągnięty,
wszystkim
frajerom,
niedowiarkom
poszło
w
pięty
Цель
номер
один
достигнута,
всем
неудачникам
и
скептикам
насолила.
Nie
jeden
mówił
potem,
że
AbradAb
jest
pierdolnięty
Не
один
потом
говорил,
что
AbradAb
чокнутый.
Nie
szkodzi
mi
to,
jeden
woli
piwo
drugi
żyto
Мне
это
не
вредит,
один
предпочитает
пиво,
другой
— рожь.
Wracam
do
starych
biznesów
jak
Carlito
Возвращаюсь
к
старым
делам,
как
Carlito.
Ty
płacisz
myto
dając
poparcie,
tak
potrzebne
tym
na
starcie
Ты
платишь
пошлину,
давая
поддержку,
так
необходимую
тем,
кто
на
старте.
Bo
nie
kończy
się
na
farcie
i
nikt
nie
studzi
zapału
Ведь
все
не
заканчивается
на
удаче,
и
никто
не
охлаждает
пыл,
Gdy
trafiasz
do
ludzi
pomału,
złość
budzi
wytrwałość
Когда
ты
медленно
добираешься
до
людей,
злость
порождает
упорство.
Jak
nie
wierzysz
to
się
załóż
Если
не
веришь,
то
спорим.
Ja
od
tych
wszystkich
lat
jako
MM
Я
все
эти
годы
как
MM,
Potem
AbradAb
tak
ja
ha
opanowuje
cały
świat
Потом
AbradAb,
так
я,
ха,
покоряю
весь
мир.
I
mam
zasady
i
jest
ich
coraz
więcej
И
у
меня
есть
принципы,
и
их
все
больше.
Jak
MC
- nie
wystarczy
palców
w
jednej
ręce
Как
у
MC
— не
хватит
пальцев
на
одной
руке.
Nie
napierdalaj
na
kolesiów
jak
Canibus
Не
наезжай
на
корешей,
как
Canibus.
Pierdol
przymus
zwłaszcza
durny
jak
armia
К
черту
принуждение,
особенно
глупое,
как
армия.
Wiedz
gdzie
Mazury
są
i
Warmia
Знай,
где
находятся
Мазуры
и
Вармия.
Nie
bądź
obcy
jak
malaria
- głodnych
rymem
swym
dokarmiaj
Не
будь
чужим,
как
малярия
— голодных
рифмой
своей
накорми.
I
przede
wszystkim,
nie
rób
chujstwa
swym
bliskim
И
прежде
всего,
не
делай
гадостей
своим
близким.
Gdy
tak
się
staje,
nikt
się
z
chujem
nie
zadaje
Когда
так
происходит,
никто
с
мудаком
не
общается.
Pytasz
co
robić
- powiem
to
Ci
Спрашиваешь,
что
делать
— скажу
тебе:
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Rób
co
najlepiej
Ci
wychodzi!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
3:44
date de sortie
02-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.