Paroles et traduction Kalpana - Thillana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
తిల్లానా...
తిల్లానా.
హే
తిల్లానా
దీంతనానా
మోగిందిరో
Thillana...
Thillana.
Hey
Thillana
dinthanaana
is
echoing
ఒళ్ళంతా
తిమ్మిరెక్కించేలా
Making
my
body
shiver
with
delight
తందానా
తాన
అంటూ
ఊగిందిరో
ఊరంతా
తల్లకిందయ్యేలా
Swaying
and
swinging
to
the
rhythm
of
thandana
thana,
making
the
whole
village
sway
ఇది
భూలోకము
ఇంకో
మాలోకమూ
వీధి
భాగోతమూ
వింత
సంగీతమూ
This
earth
and
another
world,
a
street
play,
a
strange
music
తిల్లానా...
తిల్లానా.
హే
తిల్లానా
దీంతనానా
మోగిందిరో
Thillana...
Thillana.
Hey
Thillana
dinthanaana
is
echoing
ఒళ్ళంతా
తిమ్మిరెక్కించేలా
Making
my
body
shiver
with
delight
తందానా
తాన
అంటూ
ఊగిందిరో
ఊరంతా
తల్లకిందయ్యేలా
Swaying
and
swinging
to
the
rhythm
of
thandana
thana,
making
the
whole
village
sway
కల్లా
కపటం
లేని
పల్లెల్లో
పిల్లాన్ని
Innocent
without
guile
in
these
villages,
a
young
boy
పాట
పాడితే
గాని
వేటంటే
తెలియని
వాన్ని
If
I
don't
sing,
then
I
must
hunt
చీకు
చింత
లేని
చాలా
మామూలోన్ని
సత్తా
ఉన్నాగాని
ఆ
సంగతి
గుర్తేలేని
Without
care
or
worry,
though
I
am
ordinary,
even
with
talent,
I
don't
realize
it
హనుమంతుడులాంటోన్ని
నేను
అందరికీ
Like
Hanuman,
I
am
everyone's
అయినోన్ని
తోకంటీంచారంటే
లంకంతా
కాలుస్తా
Even
if
they
mock
me,
I
can
burn
Lanka
తిక్కే
రెగిందంటే
తాటంతా
ఒలిచేస్తా
If
I
get
angry,
I
can
burn
the
whole
palm
leaf
ఎదురొచ్చే
సంద్రాలన్నీ
ఎగిరొచ్చే
నే
ఇట్టా.
All
the
devils
that
come
my
way,
I
am
a
kite,
I
fly
high.
తిల్లానా...
తిల్లానా.
హే
తిల్లానా
దీంతనానా
మోగిందిరో
Thillana...
Thillana.
Hey
Thillana
dinthanaana
is
echoing
ఒళ్ళంతా
తిమ్మిరెక్కించేలా
Making
my
body
shiver
with
delight
తందానా
తాన
అంటూ
ఊగిందిరో
ఊరంతా
తల్లకిందయ్యేలా
Swaying
and
swinging
to
the
rhythm
of
thandana
thana,
making
the
whole
village
sway
ఊగే
వయ్యారాల
ఉయ్యాల
జంపాల
ఏవయ్యిందో
నేల
జాడేలేదియ్యాల
Swinging
in
graceful
swings,
I
wonder
what's
happening,
I
can't
see
the
ground
మా
బాగుందే
బాల
మత్తెంకించే
గోలా
రబ్బరు
బంతుల్లారా
చిందాడే
చిందుల్లారా
Our
ball
is
good,
round
like
a
baby
elephant,
rubber
balls,
jumping
balls
రంభల
గుంప్పుల్లారా
ఇంద్రుడిలా
రమ్మంటారా
Groups
of
beautiful
women,
like
Indra,
they
call
me
ఉన్నా
లేనట్టుందే
నీ
చుట్టూ
ఏ
గుట్టూ
నన్నూరిస్తూ
ఉందే
తప్పేదో
చేసేట్టు
I
feel
like
I
am
there
and
not
there,
what
secret
is
haunting
me,
as
if
I
am
doing
something
wrong
ఈ
చుక్కల
చిక్కులు
దాటి
దిక్కేదో
చూపెట్టూ
Crossing
these
confusing
lines,
show
me
a
direction
తిల్లానా...
తిల్లానా.
హే
తిల్లానా
దీంతనానా
మోగిందిరో
Thillana...
Thillana.
Hey
Thillana
dinthanaana
is
echoing
ఒళ్ళంతా
తిమ్మిరెక్కించేలా
Making
my
body
shiver
with
delight
తందానా
తాన
అంటూ
ఊగిందిరో
ఊరంతా
తల్లకిందయ్యేలా
Swaying
and
swinging
to
the
rhythm
of
thandana
thana,
making
the
whole
village
sway
ఇది
భూలోకము
ఇంకో
మాలోకమూ
వీధి
భాగోతమూ
వింత
సంగీతమూ
This
earth
and
another
world,
a
street
play,
a
strange
music
తిల్లానా...
తిల్లానా.
హే
తిల్లానా
దీంతనానా
మోగిందిరో
Thillana...
Thillana.
Hey
Thillana
dinthanaana
is
echoing
ఒళ్ళంతా
తిమ్మిరెక్కించేలా
Making
my
body
shiver
with
delight
తందానా
తాన
అంటూ
ఊగిందిరో
ఊరంతా
తల్లకిందయ్యేలా
Swaying
and
swinging
to
the
rhythm
of
thandana
thana,
making
the
whole
village
sway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.