Paroles et traduction Kamal Khan - Ammi
ਬੜਾ
ਚਿਰ
ਹੋਇਆ
ਤੈਨੂੰ
ਅੱਲ੍ਹਾ
ਕੋਲ
ਰਹਿੰਦਿਆ
It's
been
a
long
time
since
you've
been
with
Allah
ਹੁਣ
ਮੇਰੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
'ਚ
ਮੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Now
I
want
to
turn
you
back
in
my
life
ਬੜਾ
ਚਿਰ
ਹੋਇਆ
ਤੈਨੂੰ
ਅੱਲ੍ਹਾ
ਕੋਲ
ਰਹਿੰਦਿਆ
It's
been
a
long
time
since
you've
been
with
Allah
ਹੁਣ
ਮੇਰੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
'ਚ
ਮੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Now
I
want
to
turn
you
back
in
my
life
ਓ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ,
ਓ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ
Oh
my
mom,
oh
my
mom
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਓ,
ਬੜਾ
ਚਿਰ
ਹੋਇਆ
ਤੈਨੂੰ
ਅੱਲ੍ਹਾ
ਕੋਲ
ਰਹਿੰਦਿਆ
Oh,
it's
been
a
long
time
since
you've
been
with
Allah
ਹੁਣ
ਮੇਰੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
'ਚ
ਮੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Now
I
want
to
turn
you
back
in
my
life
ਜੋ
ਵਕਤ
ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਮਾਰੇ
ਆ
Those
who
die
before
their
time
ਮੈਂ
ਸੁਣਿਆ
ਬਣਦੇ
ਤਾਰੇ
ਆ
I
heard
they
become
stars
ਮੈਂ
ਕਿੱਥੋਂ
ਲੱਭਾਂ
ਤੈਨੂੰ
ਨੀ?
Where
can
I
find
you?
ਇਹ
ਤਾਰੇ
ਕਿੰਨੇ
ਸਾਰੇ
ਆ
(ਤਾਰੇ
ਕਿੰਨੇ
ਸਾਰੇ
ਆ)
There
are
so
many
stars
(there
are
so
many
stars)
ਜੋ
ਵਕਤ
ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਮਾਰੇ
ਆ
Those
who
die
before
their
time
ਮੈਂ
ਸੁਣਿਆ
ਬਣਦੇ
ਤਾਰੇ
ਆ
I
heard
they
become
stars
ਮੈਂ
ਕਿੱਥੋਂ
ਲੱਭਾਂ
ਤੈਨੂੰ
ਨੀ?
Where
can
I
find
you?
ਤਾਰੇ
ਕਿੰਨੇ
ਸਾਰੇ
ਆ
(ਤਾਰੇ
ਕਿੰਨੇ
ਸਾਰੇ
ਆ)
There
are
so
many
stars
(so
many
stars)
ਤੇਰਿਆਂ
ਹੱਥਾਂ
ਦੀ
ਚੂਰੀ
ਖਾਣ
ਨੂੰ
ਤਰਸ
ਗਏ
I
miss
the
sound
of
your
bangles
Shawl
ਤੇਰਾ
ਮੇਰੇ
ਉਤੇ
ਓਢਣਾ
ਏ
ਮੈਂ
I
want
to
cover
myself
in
your
shawl
ਓ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ,
ਹਾਂ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ
Oh
my
mom,
oh
my
mom
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਕੋਈ
ਰੀਸ
ਨਹੀਂ
ਠੰਡੀ
ਛਾਂਹ
ਦੀ,
Jaani
Nothing
compares
to
the
comfort
of
your
shadow,
honey
ਖੈਰ
ਮੰਗੇ
ਹਰ
ਸਾਹ
ਦੀ
Jaani
I
pray
for
your
well-being
with
every
breath,
honey
ਰੱਬ
ਵੀ
ਪੂਰੀ
ਕਰ
ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ
Even
God
cannot
fulfill
ਕਮੀ
ਕਦੇ
ਵੀ
ਮਾਂ
ਦੀ,
Jaani
The
void
left
by
a
mother,
honey
(ਕਮੀ
ਕਦੇ
ਵੀ
ਮਾਂ
ਦੀ,
Jaani)
(The
void
left
by
a
mother,
honey)
ਕੋਈ
ਰੀਸ
ਨਹੀਂ
ਠੰਡੀ
ਛਾਂਹ
ਦੀ,
Jaani
Nothing
compares
to
the
comfort
of
your
shadow,
honey
ਖੈਰ
ਮੰਗੇ
ਹਰ
ਸਾਹ
ਦੀ
Jaani
I
pray
for
your
well-being
with
every
breath,
honey
ਰੱਬ
ਵੀ
ਪੂਰੀ
ਕਰ
ਨਾ
ਪਾਏ
Even
God
cannot
fulfill
ਕਮੀ
ਕਦੇ
ਵੀ
ਮਾਂ
ਦੀ,
Jaani
The
void
left
by
a
mother,
honey
(ਕਮੀ
ਕਦੇ
ਵੀ
ਮਾਂ
ਦੀ,
Jaani)
(The
void
left
by
a
mother,
honey)
ਉਠ
ਗਿਆ
ਮੇਰਾ
ਤੇ
ਯਕੀਨ
ਤੇਰੇ
ਰੱਬ
ਤੋਂ
My
faith
in
your
God
has
increased
ਰੱਬ
ਦਾ
ਵੀ
ਦਿਲ
ਕਦੇ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Now
I
want
to
break
your
God's
heart
ਓ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ,
ਹਾਂ
ਅੰਮੀ
ਮੇਰੀ
Oh
my
mom,
oh
my
mom
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਤੂੰ
ਦੱਸ
ਕਿਹੜਾ
ਤਾਰਾ,
ਤੈਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Tell
me
which
star,
should
I
pick
for
you
ਬੜਾ
ਚਿਰ
ਹੋਇਆ
ਤੈਨੂੰ
ਅੱਲ੍ਹਾ
ਕੋਲ
ਰਹਿੰਦਿਆ
It's
been
a
long
time
since
you've
been
with
Allah
ਹੁਣ
ਮੇਰੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
'ਚ
ਮੋੜਨਾ
ਏ
ਮੈਂ
Now
I
want
to
turn
you
back
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sufna
date de sortie
05-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.