KANGTA - Always_Feat.ソン・グァンシク - traduction des paroles en allemand




Always_Feat.ソン・グァンシク
Always_Feat. Song Gwang Sik
Geunyeoui moksoriga deullipnida
Ich höre ihre Stimme
Tto ibyeoreul alhgo issseupnida
Und leide wieder unter der Trennung
Ireohge apeul jeongdoro nugungareul
So sehr, dass es schmerzt, habe ich
Tto saranghaebeorigo marassseupnida
Wieder jemanden geliebt
Majimoshae saragapnida
Ich lebe, weil ich muss
Achimimyeon tteugi silheun du nuneul
Am Morgen öffne ich widerwillig meine Augen, die ich nicht öffnen möchte
Eojjeol sueopsi tteuge doego jichil daero jichyeo
Ich muss sie öffnen und setze mich erschöpft
Eokjiro siktak ape anjseupnida
Widerwillig an den Esstisch
Aesseo jeongsineul charigo bakkeuro naga saramdeureul mannago
Ich raffe mich auf, gehe hinaus, treffe Leute
Pyeonanhan ilsang yaegi millyeoissneun ildeureul
Spreche über alltägliche Dinge, unerledigte Aufgaben
Amureohjido anheun deut machigo jibe doraopnida
Als ob nichts wäre, und kehre nach Hause zurück
Dallajin geon eopsneunde naega
Nichts hat sich verändert, außer dass ich
Mannago jinachineun sumanheun ilsang jungeseo
In all den vielen alltäglichen Begegnungen und Erlebnissen
Dan hansarami eopsdaneun geoshanaman
Nur eine Person fehlt, nur das hat sich
Dallajyeossneunde nan modeun geosi Heundeullipnida.
Verändert, aber alles in mir ist erschüttert.
Tto ireohge apeuge doemyeon jugeuljido moreundago saenggakhaessneunde
Ich dachte, wenn es wieder so weh tut, würde ich vielleicht sterben
Geuraeseo josimhago tto josimhaessneunde
Deshalb war ich vorsichtig und nochmals vorsichtig
Beul sarangboda ppareun ibyeoreun meoriboda
Aber die Trennung, schneller als die unvorsichtige Liebe,
Deodin gaseumeun nal ireohge Heundeureo nohseupnida
Mein träges Herz bringt mich so durcheinander
Geuraedo nan saragapnida
Trotzdem lebe ich weiter
Jugeul mankeum apeujiman geuraedo saragapnida
Auch wenn es zum Sterben weh tut, lebe ich weiter
Geunyeoui moksoriga deullipnida
Ich höre ihre Stimme
Du gwireul magabogo du nuneul gamabogo amuri mageuryeogo aesseo bwado
Ich halte mir die Ohren zu, schließe meine Augen, versuche verzweifelt, es zu verhindern, aber
Eodiseonga geunyeoui moksoriga deullyeoopnida
Irgendwoher höre ich ihre Stimme
Nae eoriseogeun gaseumi mareul deutji anhseupnida
Mein törichtes Herz hört nicht auf mich
Geuraeseo nae geuriumeun kkeuti
Deshalb ist meine Sehnsucht
Eopsseupnidaeodiseobuteonji mueot
Endlos, ich weiß nicht woher oder
Ttaemuninjineun moreujiman eodiseonga
Warum, aber irgendwoher
Geunyeoui moksoriga deullyeoopnida geunyeoga geuripseupnida
Höre ich ihre Stimme, ich vermisse sie
Myeochilman mot bwado nal jukdorok bogo sipeo ha
Wenn wir uns nur ein paar Tage nicht sahen, wollte sie mich unbedingt sehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.