Karel Gott - Trezor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Trezor




Trezor
Vault
Ze zdi na tupě zírá
It stares blankly at me from the wall
Po trezoru temná díra
A dark hole in the vault
Poznám tedy bez nesnází
So I know without a doubt
že tam nepochybně něco schází
That something is definitely missing from there
Ve zdi byl totiž po dědovi
Because in the wall was a large
Velký trezor ocelový.
Steel vault from my grandfather.
Mám tedy ztrátu zdánlivě minimální.
So I have a seemingly minimal loss.
Na to že náhodně v krámě vášnivé dámě
That I accidentally fell into the store for a passionate lady
Padl jsem za trofej
I fell for the trophy
Tvrdila pevně: přijdu levně
She claimed firmly: I'll come in cheap
Nezoufej, o je, je, je, je.
Don't despair, o yeah, yeah, yeah, yeah.
Jenže potom v naší vile
But then in our villa
Chovala se zhuvěřile
She behaved like a beast
Aby měla správne klima
To have the right climate
Dal jsem ji do trezoru, a v klidu dřímá.
I put her in the vault, and she sleeps in peace.
Spánku se bráním noc pátou
I have been resisting sleep for the fifth night
Ne ale žalem nad tou ztrátou
But don't mourn over the loss
Jen hynu bázní, že kasař úlovek vráátí.
I just perish for fear that the safecracker will return.
Na to že náhodně v krámě vášnivé dámě
That I accidentally fell into the store for a passionate lady
Padl jsem za trofej
I fell for the trophy
Tvrdila pevně: přijdu levně
She claimed firmly: I'll come in cheap
Nezoufej, o je, je, je, je.
Don't despair, o yeah, yeah, yeah, yeah.
Jenže potom v naší vile
But then in our villa
Chovala se zhuvěřile
She behaved like a beast
Aby měla správne klima
To have the right climate
Dal jsem ji do trezoru, a v klidu dřímá.
I put her in the vault, and she sleeps in peace.
Spánku se braním noc pátou
I've been fighting sleep for the fifth night
Ne ale žalem nad tou ztratou
But not for sorrow over the loss
Jen hynu bázní, že kasař úlovek vráátí.
I just perish for fear that the safecracker will return.





Writer(s): Karel Gott, Ladislav štaidl, Rostislav Cerný


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.