Kargo - Fanus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kargo - Fanus




Aklımda yer etmiş
Это было в моем сознании
90'lardan kalma diziydin
Ты был сериалом 90-х годов.
Hüznü hala ekranlarda
Его печаль все еще на экранах
Yarım kalmış bir hevestin
Ты незаконченный прихоть
60'lardan kalma melodi
Мелодия 60-х годов
Yaktı geçti bak ikimizi
Он сжег нас обоих.
Sana ait tüm kalbim
Все мое сердце принадлежит тебе
Bekler durur bir fanusun içinde
Он ждет в фанусе
Gelir geçer o günler
Доход проходит через те дни
Devri devran döner alem içinde
Эра девран превращается в оргию
Hayaletler buluşur
Призраки встречаются
Kırık dökük anılarla sevişir
Она занимается любовью со сломанными сыпучими воспоминаниями
Kutsal nehir akar gider
Священная река течет
Balmumundan gözyaşları içinde
В слезах от воска
70'lerden kalma melodi
Мелодия 70-х
Yaktı geçti bak ikimizi
Он сжег нас обоих.
Sana ait tüm kalbim
Все мое сердце принадлежит тебе
Bekler durur bir fanusun içinde
Он ждет в фанусе
Dört bir yana dağılmış
Разбросаны на все четыре стороны
Paramparça hayatların izinde
По следам разрушенных жизней
Kara kaplı bir defter
Тетрадь, покрытая землей
İsmin var bak bakalım içinde
Посмотри, есть ли у тебя имя.
Sana ait tüm kalbim
Все мое сердце принадлежит тебе
Döner durur devri alem içinde
Поворотные остановки в цикле оргии
80'lerden kalma melodi
Мелодия 80-х
Yaktı geçti bak ikimizi
Он сжег нас обоих.
Sana ait tüm kalbim
Все мое сердце принадлежит тебе
Döner durur bir hortumun içinde
Поворотные остановки внутри шланга
Dört bir yana saçılmış
Четыре валялись в стороне
Paramparça ölümlerin izinde
По следам разбитых смертей
Kara kaplı bir defter
Тетрадь, покрытая землей
İsmin var bak bakalım içinde
Посмотри, есть ли у тебя имя.
Gelir geçer o günler
Доход проходит через те дни
Devri devran döner alem içinde
Эра девран превращается в оргию





Writer(s): Ali Selim Ozturk, Mehmet Senal Sisli, Burak Karatas, Haluk Babadogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.