Karian - Dzieci sztuki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karian - Dzieci sztuki




Dzieci sztuki
Children of Art
Słyszę "dzień dobry", choć pora spać, żywię stan obojętny
I hear "good morning", though it's time to sleep, I live in a state of indifference
Żyję na jawię wciąż, ginąc w snach, pozwól mi poznać werdykt
I live in reality all the time, dying in dreams, let me know the verdict
Pod maską dzierżę tło 33 złych lat
Under the mask I keep the background of 33 bad years
Zranił mnie groźny świat, który sam cierpi
I was hurt by the dangerous world, which itself suffers
Uciekający wzrok goniący lepsze ja, nieporuszona twarz pustych obietnic
The fleeting gaze chasing a better self, the unmoved face of empty promises
Atrament ścieka mi z kącików ust
Ink drips from the corners of my mouth
Po raz kolejny najadłem się wstydu
Once again I was full of shame
Nie mam zamiaru szczędzić podłych słów
I have no intention of sparing mean words
Emocje Kariana to nie mój wybór
Karian's emotions are not my choice
Nie mój wybór, nie mój wybór, nie mój wybór
Not my choice, not my choice, not my choice
Nie mój wybór
Not my choice
Nieszczęśliwe dzieci sztuki, krwawiące po to by napędzać serca
Unhappy children of art, bleeding to fuel hearts
Łatwo przychodzą nam trudy w zalewie moralnych plam
Difficulties come easily to us in a flood of moral stains
Wszędzie roi się od ludzi, myślami jestem w opuszczonych miejscach
Everywhere is teeming with people, in my thoughts I am in deserted places
Uwielbiam ciągle się gubić, pozwól, że zostanę sam
I love to get lost all the time, let me be alone
Plejady błyszczą rzucając na nas powikłania
The Pleiades shine, casting complications on us
Świetlana przyszłość gasnąca w osiedlowych bramach
A bright future fading in the gates of housing estates
Coś nam nie wyszło, pozdrawiam Cię po sumie starań
Something went wrong with us, I greet you after many efforts
Pozwól mi zasnąć mała, pozwól mi zasnąć dziś
Let me fall asleep, baby, let me fall asleep today
Kulisy nikną, znów kino to komediodramat
The scenes fade, again the cinema is a tragicomedy
Żyjemy szybko, pragniemy sztuki w pustych ramach
We live fast, we crave art in empty frames
Mijam to wszystko, zatrzymam się dla porównania
I pass all this, I will stop for comparison
Nie będę wiecznie ganiał, ja chcę po prostu, po prostu być (być)
I will not run forever, I just want to be (to be)
Po prostu, po prostu być
Just be, just be
Nieszczęśliwe dzieci sztuki, krwawiące po to by napędzać serca
Unhappy children of art, bleeding to fuel hearts
Łatwo przychodzą nam trudy w zalewie moralnych plam
Difficulties come easily to us in a flood of moral stains
Wszędzie roi się od ludzi, myślami jestem w opuszczonych miejscach
Everywhere is teeming with people, in my thoughts I am in deserted places
Uwielbiam ciągle się gubić, pozwól, że zostanę sam
I love to get lost all the time, let me be alone





Writer(s): Karian, Ramzes

Karian - Dzieci Sztuki
Album
Dzieci Sztuki
date de sortie
24-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.