Karlien Van Jaarsveld - Van Jaarsveld Hartedief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karlien Van Jaarsveld - Van Jaarsveld Hartedief




Van Jaarsveld Hartedief
Ворчун Ван Ярсвелд
Ek wonder soms of jy ook als onthou,
Иногда я задумываюсь, помнишь ли ты всё,
Van hoërskool jare af tot hier en nou,
Со времён старшей школы и до сих пор,
Ek wens ek kon die tyd net stil laat staan,
Мне бы хотелось остановить время,
Voor ons te groot word en te veel verstaan.
Прежде чем мы повзрослеем и слишком много поймём.
Ek wonder soms hoe lank ons jonk sal bly,
Иногда я задумываюсь, как долго мы останемся молодыми,
Want jare kom en gaan, maar ons twee sal vir altyd vriende,
Ведь годы идут, но мы двое навсегда останемся друзьями,
Bly net by my, ek sal jou daar kry
Просто оставайся со мной, я тебя найду
En as jy huil sal ek daar wees, vir jou het ek lief
И если ты будешь плакать, я буду рядом, я люблю тебя
Van-Jaarsveld-hartedief,
Ворчун Ван Ярсвелд,
Wat my laat lag as ek wil huil,
Который заставляет меня смеяться, когда хочется плакать,
My Annatjie wat ek vir niks verruil!
Мой Аннатжи, которого я ни на что не променяю!
Sal ons nog jare lag oor dit wat was,
Будем ли мы ещё много лет смеяться над тем, что было,
Studente kuiers verby middernag,
Студенческие вечеринки за полночь,
Ons het al soveel goed saam deurgemaak,
Мы столько всего пережили вместе,
Anna, onthou jy, al ons lag en seerkry?
Анна, помнишь ли ты весь наш смех и всю нашу боль?
Ek wonder soms hoe lank ons jonk sal bly,
Иногда я задумываюсь, как долго мы останемся молодыми,
Want jare kom en gaan maar ons twee sal vir altyd vriende,
Ведь годы идут, но мы двое навсегда останемся друзьями,
Bly net by my, ek sal jou daar kry,
Просто оставайся со мной, я тебя найду,
En as jy huil sal ek daar wees, vir jou het ek lief
И если ты будешь плакать, я буду рядом, я люблю тебя
Van-Jaarsveld-hartedief,
Ворчун Ван Ярсвелд,
Wat my laat lag as ek wil huil
Который заставляет меня смеяться, когда хочется плакать,
My Annatjie wat ek vir niks verruil!
Мой Аннатжи, которого я ни на что не променяю!
Met net een kyk sal ek verstaan,
Одного взгляда достаточно, чтобы понять,
Wat alles in jou hart aangaan,
Что творится у тебя в душе,
Sal ek en jy ooit als kan oor vertel?
Сможем ли мы когда-нибудь рассказать обо всём?
Bly net by my, ek sal jou daar kry
Просто оставайся со мной, я тебя найду
En as jy huil sal ek daar wees vir
И если ты будешь плакать, я буду рядом
Bly net by my, ek sal jou daar kry,
Просто оставайся со мной, я тебя найду,
En as jy huil sal ek daar wees, vir jou het ek lief
И если ты будешь плакать, я буду рядом, я люблю тебя
Van-Jaarsveld-hartedief,
Ворчун Ван Ярсвелд,
Wat my laat lag as ek wil huil!
Который заставляет меня смеяться, когда хочется плакать!
My Annatjie wat ek vir niks, my Annatjie wat ek vir niks verruil!
Мой Аннатжи, которого я ни на что, мой Аннатжи, которого я ни на что не променяю!





Writer(s): Karlien Van Jaarsveld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.