Paroles et traduction Karthik feat. Priya Hemesh - Godava Godava - From "Dhada"
Godava Godava - From "Dhada"
Godava Godava - From "Dhada"
Ho
godava
godava
godava
na
gundelona
godava
Ho
godava
godava
godava
my
heart's
river
Ee
andhamaina
godava
o
anthuleni
godava
This
dark
river,
flowing
within
me
Ho
godava
godava
godava
na
gundelona
godava
Ho
godava
godava
godava
my
heart's
river
Ee
andhamaina
godava
o
anthuleni
godava
This
dark
river,
flowing
within
me
okkasari
naa
gunde
thatti
chusthaava
Sometimes
you
touch
my
heart
with
such
force
bhayatapadani
bhookampamantha
godava
Like
an
earthquake
that
fills
me
with
fear
okkasari
naa
kallaloki
chusthaava
Sometimes
you
gaze
into
my
eyes
nidharaponi
nishabdhamaina
godava
A
silent
river
that
fills
me
with
hope
o
pagati
tho
rathiri
godava
Oh
my
love,
sometimes
you
are
like
the
day
paapa
tho
reppala
godava
And
sometimes
you
are
like
the
night
yeppudu
nee
kalalo
vuntaanani
When
will
you
be
mine,
my
love?
manasutho
mounam
godava
Your
silence
is
like
music
to
my
ears
prematho
praanam
godava
Your
love
is
the
breath
in
my
lungs
nuvvu
thama
chote
kaajesaavani
I
will
give
you
my
everything
yedhemainaa
ee
godava
bhaagundhi
le
My
life's
river
will
flow
to
you
Ho
godava
godava
godava
na
gundelona
godava
Ho
godava
godava
godava
my
heart's
river
ee
andhamaina
godava
o
anthuleni
godava
This
dark
river,
flowing
within
me
Hey
raajula
raa
raajula
naa
gatham
vundedata
Hey
my
queen,
my
story
is
in
your
hands
inthalo
vinthaga
emayyindemo
Why
is
it
so
strange
and
unknown?
raanivente
needala
thiruguthunde
naa
katha
My
story
revolves
around
you,
my
queen
premalo
thippalu
thappavemo
Can
you
tell
me
what
love
is?
rojuko
rojapuvvichhe
romeonayya
neevalla
I
am
your
Romeo,
my
rose
rodduko
rameonu
nenu
chusaanle
I
have
seen
you,
my
Juliet
Ho
godava
godava
godava
na
gundelona
godava
Ho
godava
godava
godava
my
heart's
river
ee
andhamaina
godava
o
anthuleni
godava
This
dark
river,
flowing
within
me
Hai
gaalilo
neeperune
kavithala
raasanule
Oh
wind,
I
have
written
poems
in
your
name
kavithalu
kaburlu
premakalavaate
Poems
that
are
like
dreams
puvvule
o
kunchaga
nee
bomma
geesaanule
Oh
flower,
I
have
drawn
your
picture
bommalu
rangulu
paathamaate
A
picture
that
is
full
of
colors
prematho
velakolala
lokuvaipoyaana
chaala
I
have
lost
myself
in
love
thappade
ee
thamasha
anukuntepolaa
It's
like
a
play
that's
too
good
to
be
true
Godava
godava
godava
na
gundelona
godava
Godava
godava
godava
my
heart's
river
ee
andhamaina
godava
o
anthuleni
godava
This
dark
river,
flowing
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.