Paroles et traduction Karthik - Kanavugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
என்னுள்ளே
என்னுள்ளே
காதல்
கண்டேன்
I
found
love
within
me
காதல்
கண்டேன்
நான்
காதல்
கண்டேன்
I
found
love,
I
found
love
காதல்
கண்டேன்
I
found
love
கனவுகள்
பெரிய
கனவுகள்
காண
To
see
big
dreams
கண்ணுக்கு
சொல்லிக்கொடு
நண்பா
Teach
your
eyes,
my
friend
சர்
அப்துல்கலாம்
முன்
மொழிந்தது
போல
Like
Sir
Abdul
Kalam
suggested
கனவுகள்
காண்போம்
நண்பா
Let's
dream,
my
friend
பாயும்
நதிகளை
இணைப்போம்
Let's
connect
the
flowing
rivers
பாலைவனத்தில்
நெல்
அறுப்போம்
Let's
harvest
rice
in
the
desert
உலே
லே
லே.
உலே
லே
லே.
Ooh-la-la.
Ooh-la-la.
கனவுகள்
பெரிய
கனவுகள்
காண
To
see
big
dreams
கண்ணுக்கு
சொல்லிக்கொடு
நண்பா
Teach
your
eyes,
my
friend
சர்
அப்துல்கலாம்
முன்
மொழிந்தது
போல
Like
Sir
Abdul
Kalam
suggested
கனவுகள்
காண்போம்
நண்பா
Let's
dream,
my
friend
பாயும்
நதிகளை
இணைப்போம்
Let's
connect
the
flowing
rivers
பாலைவனத்தில்
நெல்
அறுப்போம்
Let's
harvest
rice
in
the
desert
உலே
லே
லே.
உலே
லே
லே.
Ooh-la-la.
Ooh-la-la.
Yo
We
Should
Get
The
More
Yo,
we
should
get
more
Some
People
Don′t
Dream
And
Sleep
No
More
Some
people
don't
dream
and
sleep
no
more
Guys
Dream
Of
Girls
With
The
Swimming
Suits
Guys
dream
of
girls
with
swimming
suits
Girls
Dream
Of
Money
That's
The
Evil
Of
Route
Yeah
Girls
dream
of
money,
that's
the
evil
route,
yeah
Bring
It
To
Bring
It
To
Walk
Bring
it
to
bring
it
to
walk
Check
It
To
Check
It
To
Talk
Check
it
to
check
it
to
talk
ஏற்றுக்கொள்ளும்
ஒரு
கடவுள்
காதல்
Accept
one
god,
love
எல்லா
உடல்களும்
All
bodies
ஏற்றுக்கொள்ளும்
ஒரே
இரத்தம்
காதல்
Accept
one
blood,
love
காற்றுக்கு
மதம்
தான்
என்ன?
What
is
religion
to
the
wind?
தண்ணீரின்
ஜாதி
என்ன?
What
is
the
caste
of
water?
கடவுளின்
நிறம்
தான்
என்ன?
What
is
the
color
of
God?
காதலுக்கு
பேதம்
என்ன?
What
is
the
difference
in
love?
காதலுக்கு
ஜே
போடும்
கவிதையெல்லாம்
சொல்வோம்
வாருங்கள்
Let's
sing
poems
that
say
'Yay'
to
love
மெல்லினங்கள்
ஆளவரும்
மில்லினியம்
காண்போம்
வாருங்கள்
Let's
see
the
millennium
where
the
soft
will
rule
உலே
லே
லே.
உலே
லே
லே.
Ooh-la-la.
Ooh-la-la.
பேதம்
ஆகும்
சண்டையெல்லாம்
மூத்தோர்
செய்யும்
தொல்லையே!
All
the
fights
that
create
differences
are
caused
by
elders
இடையில்
வந்த
ஜாதி
மதங்கள்
எங்கள்
நட்பில்
இல்லையே
Caste
and
religion
came
in
between,
but
not
in
our
friendship
பாம்பினை
தொரத்த
வேண்டும்
We
must
drive
away
the
snake
சமுதாயம்
எழத்தான்
வேண்டும்
Society
must
rise
சமரசமே
இல்லாத
Equality
must
come
சமதர்மம்
தான்
வர
வேண்டும்
Without
compromise
நண்பர்கள்
நாம்
கூடி
தேசத்தை
வளர்ப்போம்
வாருங்கள்
Let's
grow
our
nation
together,
my
friends
தேசியக்
கொடி
ஏந்தி
செவ்வாயில்
நடப்போம்
வாருங்கள்
Let's
hold
the
national
flag
and
walk
on
Mars
உலே
லே
லே.
உலே
லே
லே.
Ooh-la-la.
Ooh-la-la.
கனவுகள்
பெரிய
கனவுகள்
Big
dreams,
big
dreams
கனவுகள்
பெரிய
கனவுகள்
காண
To
see
big
dreams
கண்ணுக்கு
சொல்லிக்கொடு
நண்பா
Teach
your
eyes,
my
friend
அப்துல்கலாம்
முன்
மொழிந்தது
போல
Like
Abdul
Kalam
suggested
கனவுகள்
காண்போம்
நண்பா
Let's
dream,
my
friend
பாயும்
நதிகளை
இணைப்போம்
Let's
connect
the
flowing
rivers
பாலைவனத்தில்
நெல்
அறுப்போம்
Let's
harvest
rice
in
the
desert
உலே
லே
லே.
உலே
லே
லே.
Ooh-la-la.
Ooh-la-la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.