Paroles et traduction Various Artist - Lagnalu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
आरं,
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
Come
on,
my
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
आरं,
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
Come
on,
my
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा,
तुला
उगाच
का
म्हणत्यात
"मायाळू,
कनवाळू?"
My
dear,
why
do
people
call
you
"loving,
caring?"
in
vain
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
आरं,
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
Come
on,
my
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा,
तुला
उगाच
का
म्हणत्यात
"मायाळू,
कनवाळू?"
My
dear,
why
do
people
call
you
"loving,
caring?"
in
vain
गुडघ्याला
बाशिंग
बांधून
बसलोय
आता
तरी
नगं
टाळू
Now
that
I
have
tied
a
bandage
around
my
knee,
at
least
I
will
avoid
being
naked
रेड्यास
नी
मिळतात
म्हशी
बी
लई
अन
गायीस
नी
मिळतात
वळू
Even
buffaloes
get
cows
and
cows
get
calves
रेड्यास
नी
मिळतात
म्हशी
बी
लई
अन
गायीस
नी
मिळतात
वळू
Even
buffaloes
get
cows
and
cows
get
calves
मग
आमच्याच
कपाली
का
न्हाई
लिव्हली
पायालाई
विझळू
Then
why
has
my
fate
not
given
me
a
footrest?
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
आरं,
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
Come
on,
my
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
ए,
DJ
वाल्या
तु
भी
वाजीव
की
Hey,
DJ,
you
should
play
too
वाजीव,
वाजीव
(वाजीव,
वाजीव)
Play,
play
(play,
play)
सोळ्याव्या
वर्षात
(सोळ्याव्या)
In
the
sixteenth
year
(sixteenth)
आरं,
सोळ्याव्या
वर्षात
(असं
का?
कर)
Come
on,
in
the
sixteenth
year
(how
come?
do
it)
सोळ्याव्या
वर्षात
समद्याच्या
काखेत
येतेय
प्रेमाच
गळू
In
the
sixteenth
year,
the
beloved's
beloved's
love
is
coming
into
everyone's
arms
सोळ्याव्या
वर्षात
(सोळ्याव्या
वर्षात)
In
the
sixteenth
year
(in
the
sixteenth
year)
सोळ्याव्या
वर्षात
समद्याच्या
काखेत
येतेय
प्रेमाच
गळू
In
the
sixteenth
year,
the
beloved's
beloved's
love
is
coming
into
everyone's
arms
अन
आठवण
येऊन
कुणाची
तरी
म्हण
जीव
लागे
तळमळू
And
when
I
remember
someone,
I
feel
my
soul
burning
पाटलानं
पोरगी...
The
village
elder's
daughter...
पाटलानं
पोरगी
उजवली
काल
आज
लगीन
करतंय
बाळू
(काय
सांगतो)
The
village
elder's
daughter
married
a
boy
named
Balu
yesterday
हे
ऐकून
आमच्या
बी
पिरमाच
गांडूळ
लागलंय
बघ
वळवळू
Hearing
this,
my
Pirma
snail
also
started
to
writhe
and
turn
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
हे,
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
Hey,
we
are
getting
married,
we
are
getting
married
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
येशील
घेऊन
रूप
कुणाचे?
Whose
form
will
you
take
and
come?
येशील
घेऊन
रूप
कुणाचे?
Whose
form
will
you
take
and
come?
कसे
सोडवशील
problem
भक्तांचे?
How
will
you
solve
your
devotees'
problems?
कसे
सोडवशील
problem
भक्तांचे?
How
will
you
solve
your
devotees'
problems?
दे
प्रत्येकाला
ज्याचे-त्याचे
Give
everyone
what
is
theirs
दे
प्रत्येकाला
ज्याचे-त्याचे
Give
everyone
what
is
theirs
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love
हे,
देवा
रं
देवा-देवा
Hey,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा,
देवा
रं
देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
अरे,
देवा
रं
देवा,
देवा
रं
देवा
Oh,
my
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा,
आता
तूच
सांग
आम्हाला
कुणाच्या
मागे
पळू
My
dear,
my
precious,
my
love,
now
you
tell
me,
whom
should
we
run
after?
कुणाची
आम्ही
कणिक
मळू
आणि
गहू
कुणाचे
दळू
Whose
cloth
should
we
wash
and
whose
wheat
should
we
grind?
तुझ्याच
किर्पान...
With
your
grace...
तुझ्याच
किर्पान
नारळात
पाणी
अन
शेणात
उगतंय
आळू
With
your
grace,
there
is
water
in
the
coconut
and
mushrooms
grow
in
the
dung
जमवशाल
तर
आमच
बी
जमतंय,
जुळतंय
बघा
हळू-हळू
If
you
wish,
our
family
will
also
be
together,
getting
close
slowly
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
हे,
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
Hey,
we
are
getting
married,
we
are
getting
married
आम्ही
लग्नाळू,
आम्ही
लग्नाळू
We
are
getting
married,
we
are
getting
married
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
देवा
रं
देवा-देवा,
देवा
रं
देवा-देवा
My
dear,
my
precious,
my
love,
my
dear,
my
precious,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shyam Sundar Brahmabhatt, Various Artists
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.