(Kay)
(Kay)
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
(Pusha
T)
(Pusha
T)
(So
that's
how
you
feel?
A
stranger
ha?)
(So
fühlst
du
dich
also?
Eine
Fremde,
ha?)
(Kay)
(Kay)
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
(Pusha
T)
(Pusha
T)
All
you
do
is
complain
Alles,
was
du
tust,
ist
dich
beschweren
I
buy
you
this,
I
take
you
there,
Ich
kaufe
dir
dies,
ich
nehme
dich
dorthin,
Now
you
wanna
act
like
it
ain't
fair,
Jetzt
tust
du
so,
als
wäre
es
nicht
fair,
Find
a
new
love
guess
it
ain't
rare,
Findest
eine
neue
Liebe,
schätze,
das
ist
nicht
selten,
You
can
be
replaced
'case
you
ain't
clear
Du
bist
ersetzbar,
falls
dir
das
nicht
klar
ist
Yup,
OK
player,
look
to
my
side
and
you
ain't
there
Yup,
OK,
Player,
ich
schaue
zur
Seite
und
du
bist
nicht
da
Too
little
time
and
you
ain't
share,
Zu
wenig
Zeit
und
du
hast
nicht
geteilt,
End
of
the
road
and
you
ain't
there
Ende
des
Weges
und
du
bist
nicht
da
(Kay)
(Kay)
You
hit
my
cell
on
Friday,
come
pick
you
up
outta
your
place
Du
rufst
mich
am
Freitag
an,
ich
soll
dich
von
dir
zuhause
abholen
You
tell
me
I
look
beautiful,
baby
that's
so
unusual
Du
sagst
mir,
ich
sehe
wunderschön
aus,
Baby,
das
ist
so
ungewöhnlich
But
then
we
get
to
the
party,
you
act
like
you
don't
even
know
me
Aber
dann
kommen
wir
zur
Party,
du
tust
so,
als
würdest
du
mich
gar
nicht
kennen
You
laughin'
it
up,
you
takin'
shots,
Du
lachst
laut,
du
trinkst
Shots,
So
drunk
you
forgot
about
the
girl
you
brought
So
betrunken,
dass
du
das
Mädchen
vergessen
hast,
das
du
mitgebracht
hast
You're
a
fool,
you're
a
damn
fool,
Du
bist
ein
Narr,
du
bist
ein
verdammter
Narr,
And
it's
all
you'll
ever
be
Und
das
ist
alles,
was
du
jemals
sein
wirst
So
get
a
clue,
get
a
damn
clue
Also,
kapiere
es,
kapiere
es
verdammt
noch
mal
You'll
never
find
another
me
Du
wirst
nie
wieder
eine
wie
mich
finden
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
I
can't
believe
how
you
do
me,
actin'
like
you
never
knew
me
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
du
mich
behandelst,
tust
so,
als
hättest
du
mich
nie
gekannt
I
let
your
love
run
through
me,
Ich
ließ
deine
Liebe
durch
mich
fließen,
I
feel
just
like
a
groupie,
Charlie's
Sooptie
Ich
fühle
mich
wie
ein
Groupie,
Charlie's
Sooptie
Perfect
strangers,
serving
goodbyes
like
a
waiter
Perfekte
Fremde,
servieren
Abschiede
wie
ein
Kellner
I'll
pack
my
bags
alligator,
Ich
packe
meine
Taschen,
Alligator,
I
hit
the
road
like
a
stone
and
roll
see
ya
later
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
wie
ein
Stein
und
rolle,
wir
sehen
uns
später
You're
a
fool,
you're
a
damn
fool,
Du
bist
ein
Narr,
du
bist
ein
verdammter
Narr,
And
that's
all
that's
all
you'll
ever
be
Und
das
ist
alles,
das
ist
alles,
was
du
jemals
sein
wirst
You're
a
fool,
you're
a
damn
fool,
Du
bist
ein
Narr,
du
bist
ein
verdammter
Narr,
And
it's
all
you'll
ever
be
Und
das
ist
alles,
was
du
jemals
sein
wirst
So
get
a
clue,
get
a
damn
clue
Also,
kapiere
es,
kapiere
es
verdammt
noch
mal
You'll
never
find
another
me
Du
wirst
nie
wieder
eine
wie
mich
finden
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
(Pusha
T)
(Pusha
T)
Thought
that
life
you
was
made
for,
they
say
you
get
what
you
pay
for
Dachte,
dieses
Leben
sei
für
dich
gemacht,
man
sagt,
du
bekommst,
wofür
du
bezahlst
Want
no
stress
so
I
paid
more,
now
you
wanna
talk
while
I
game
on
Wollte
keinen
Stress,
also
habe
ich
mehr
bezahlt,
jetzt
willst
du
reden,
während
ich
spiele
I
play
on,
baller-like,
goya
bags
lubutins
and
spikes
Ich
spiele
weiter,
Baller-mäßig,
Goya-Taschen,
Louboutins
und
Spikes
Take
no
bags
when
I
board
the
flight,
where
I
land
I'mma
score
tonight
Nehme
keine
Taschen
mit,
wenn
ich
ins
Flugzeug
steige,
wo
ich
lande,
werde
ich
heute
Nacht
punkten
Let
pour
tonight
cirroc
and
lime,
now
we
both
stuck
like
a
porcupine
Lass
uns
heute
Abend
einschenken,
Cîroc
und
Limette,
jetzt
stecken
wir
beide
fest
wie
ein
Stachelschwein
Let's
get
lost
so
we
hard
to
find,
push
it
to
the
limit
like
borderline
Lass
uns
verloren
gehen,
damit
wir
schwer
zu
finden
sind,
treiben
wir
es
bis
ans
Limit
wie
an
der
Grenze
(Kay)
(Kay)
Na
Na
ooo
Na
Na
ooo
Don't
treat
me
like
a
stranger
Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde
(Don't
treat
me
like
a
stranger)
x4
(Behandle
mich
nicht
wie
eine
Fremde)
x4
Évaluez la traduction
1 My Name Is Kay
2 Next To You
3 Bus Stop
4 The Thrill
5 Strangers
6 It's Over
7 Because of You
8 Alive
9 WHATEVER
10 I Ain't Gonna Cry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.