Paroles et traduction Kaz Bałagane - Pół Talerza
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Оккупирует
шезлонг,
я
ее
коллега
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
половину
тарелки
(половина
тарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Она
говорит,
что
ее
двоюродный
брат
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Я
не
знаю,
что
происходит.
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
половину
тарелки.
Gotuje
ryż,
to
nie
Mateusz
Варит
рис,
это
не
Матвей
Śmiechowy
agent,
nie
Bierut
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хохочущий
агент,
не
берут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Nie
leci
Jeru,
bo
nie
lubię
takich
numerów
(nie,
nie,
nie,
nie)
Не
летает
Джеру,
потому
что
мне
не
нравятся
такие
номера
(нет,
нет,
нет,
нет)
Miałem
tu
bluzę
clinica,
kolega
Fubu,
Metoda
У
меня
здесь
была
толстовка
clinica,
коллега
Fubu,
метод
Słuchalim
razem
Magika
(Paktofonika)
Мы
вместе
слушали
мага
(Пактофоника)
Paliłem
boba
(zobacz)
Курил
Боба
(см.
Dzisiaj
coco
przy
arbuzie,
młody
robak
jeszcze
nie
wiedział
Сегодня
Коко
на
арбузе,
молодой
червь
еще
не
знал
Co
popyt,
a
co
podaż
jest
Что
спрос
и
что
предложение
Było
na
WoSie
ponoć
Было
на
возе.
Chuj
mnie
obchodzi,
co
masz
w
nosie,
ziomek
Мне
плевать,
что
у
тебя
на
уме,
чувак.
Twoja
cała
klika
kurwa
zomo
Вся
твоя
клика
ебет
Зомо
Chodzicie
i
pytacie,
szczym
ryj
srake,
nie
mów
do
mnie
bracie
Вы
ходите
и
спрашиваете,
не
смей
говорить
со
мной,
брат.
Ładnie
na
fiucie
wygląda
jej
lakier
Красиво
на
члене
выглядит
ее
лак
Chciałbyś
ruchać
po
mnie
tamtą,
ale
jesteś
tylko
koleżanką
Ты
бы
хотел
трахнуть
меня
той,
Но
ты
просто
подруга.
Ich
pomiotem,
ich
ogonem,
niespełnionym
walikoniem
Их
помет,
их
хвост,
их
невыполненный
валикон
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Оккупирует
шезлонг,
я
ее
коллега
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
половину
тарелки
(половина
тарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Она
говорит,
что
ее
двоюродный
брат
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Я
не
знаю,
что
происходит.
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
половину
тарелки.
Ona
wyje
jak
Mike
Posner,
szczeka
ząbkiem
Она
воет,
как
Майк
Познер,
лает
зубом
Nie
zostaje
na
noc
jak
materiał,
bo
tak
dobrze
Он
не
остается
на
ночь,
как
материал,
потому
что
так
хорошо
Jutro
połowy
z
kolegami
na
orliku,
ale
kurwa
w
szoku
bramy
Завтра
рыбалка
с
коллегами
на
Орлик,
но
чертовски
в
шоке
ворота
Co
ty
na
to
byku?
Что
скажешь,
бык?
Kiedy
ją
zawołam
z
ławki,
to
mi
rzuca
piciu
Когда
я
позову
ее
со
скамейки,
она
бросит
мне
пить.
Ty
rzucasz
cegłę
o
tablicę
z
bandą
zipów
Ты
бросаешь
кирпич
на
доску
с
кучей
ЗИПов
Ujebana
cała
nowa
koszulka
od
Bossa
Вся
новая
футболка
от
босса
Wziąłem
na
zmianę
Boca
Juniors
(Ziomek
pokaż!)
Я
взял
по
очереди
Boca
Juniors
(чувак,
покажи!)
Okupuje
leżak,
ja
to
jej
kolega
Оккупирует
шезлонг,
я
ее
коллега
Ona
zjadła
tylko
pół
talerza
(pół
talerza)
Она
съела
только
половину
тарелки
(половина
тарелки)
Mówi,
że
jej
kuzyn
z
czymś
tam
biega
Она
говорит,
что
ее
двоюродный
брат
с
чем-то
там
бегает
Nie
wiem
o
co
biega
(jebać)
Я
не
знаю,
что
происходит.
Zjadłem
tylko
sobie
pół
talerza
Я
съел
только
половину
тарелки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geezybeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.