Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - Tokyo Blues
吸いすぎたタバコみたい
むせるような毎日
Every
day's
like
a
stale
cigarette,
choking
me
たまにゃ札束でも
落っこちてないかな
I
wish
a
bundle
of
cash
would
fall
from
the
sky
今朝も井の頭通り
Bike
Bon
Bo
Bo
Boon!
This
morning
on
Inokashira
Street,
my
bike
went
Bon
Bo
Bo
Boon!
環八越えたあたりで
すでに10分の遅刻
By
the
time
I
crossed
Kanpachi,
I
was
already
10
minutes
late
"キュッ"と締まったウエストのおネエちゃんが横切る
A
skinny
girl
with
a
tight
waist
walks
by
鼻の下のばしたオヤジと一緒に眺めてる
I
watch
her
with
an
old
man
who's
got
his
nose
in
the
air
いつも指くわえたままで慢性の欲求不満
I'm
always
just
looking
on,
chronically
frustrated
神様
ねぇ仏様
出てこい!
KISSくれてやる!
Oh
God,
oh
Buddha,
come
out!
Let
me
kiss
you!
早いもんだなこの街に来てあっという間に2年半
It's
been
two
and
a
half
years
since
I
came
to
this
city
割れんばかりの夢詰めこんだ
My
heart
was
filled
with
dreams
風船はしぼみっぱなし
oh-!
But
my
balloon
has
deflated,
oh-!
夜空の雲みたい
この俺の存在
My
existence
is
like
a
cloud
in
the
night
sky
あってもなくてもいいなら
風よどっか連れてって...
If
I
don't
matter,
then
take
me
away,
wind...
今日も込みっぱなしの首都高
これじゃ何時に着くことやら
The
Shuto
Expressway
is
packed
again
today,
so
who
knows
when
I'll
arrive
まァいいさどうせ帰ったところで
Well,
it
doesn't
matter
anyway,
because
when
I
get
home
飲んでくだまいて寝るだけ
NO
NO
NO
All
I
do
is
drink,
get
drunk,
and
sleep.
NO
NO
NO
噛みすぎたガムみたい
味もそっけもない
I'm
like
a
piece
of
gum
that's
been
chewed
too
long,
with
no
more
flavor
時計は回り続ける
俺にゃとても止められない
The
clock
keeps
ticking,
but
I
can't
stop
it
俺にゃとても止められない!
I
can't
stop
it!
俺にゃとてもとても止められない!!
I
can't,
I
can't
stop
it!!
Oh
darlin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.