Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷つけてあげる
だいじょうぶ
Ich
werde
dich
verletzen,
es
ist
okay
あとなんて残らないようにうまく
Damit
danach
keine
Spuren
mehr
übrig
bleiben
恋の種類には乱暴にいえば3パターンにわけられる
Liebe
lässt
sich
grob
gesagt
in
drei
Arten
einteilen
お前望んでる「お手軽」なのと
Die
"einfache",
die
du
dir
wünschst,
どっちでもいい「ノーマル」と
Die
"normale",
die
dir
egal
ist,
最後ひとつは...
お前なんかに教えてあげない
Und
die
letzte...
die
erzähl
ich
dir
nicht
Somebody
love
me!
僕くらい
たっぷり余裕のある大人なら
Somebody
love
me!
Ein
Erwachsener
wie
ich
hat
genug
Spielraum,
どんな希望も答えれるけど...
最後のパターンはどうかな?
um
jeden
Wunsch
zu
erfüllen...
aber
die
letzte
Art?
Mal
sehen.
愛のために(love
up
journeyman)
Für
die
Liebe
(love
up
journeyman)
何が出来る(like
a
jumping
jack)
Was
kann
ich
tun?
(like
a
jumping
jack)
あきもせずに(love
up
journeyman)
Unermüdlich
(love
up
journeyman)
気づいてあげる
だからもう少しヒザの力抜きなよ
Ich
verstehe
es,
also
entspann
dich
ein
bisschen
What
can
I
do?
さり気ないジョークか?
魂の大プッシュか?
What
can
I
do?
Ein
unauffälliger
Witz?
Ein
Stoß
in
die
Seele?
No
no
place
to
go!
残り少ない純情のカケラの
No
no
place
to
go!
Der
letzte
Rest
Unschuld,
最後ひとつは...
お前の中に溢れているはず
der
letzte
Teil...
sollte
in
dir
überfließen
愛の前に(love
up
Ramblingman)
Vor
der
Liebe
(love
up
Ramblingman)
ひざまずけ(like
a
Tumbling
dice)
Knie
nieder
(like
a
Tumbling
dice)
会いに行こう(love
up
Ramblingman)
Lass
uns
gehen
(love
up
Ramblingman)
会いに行こう(like
a
Tumbling
dice)
Lass
uns
gehen
(like
a
Tumbling
dice)
愛の前に(love
up
journeyman)
Vor
der
Liebe
(love
up
journeyman)
ひざまずけ(like
a
jumping
jack)
Knie
nieder
(like
a
jumping
jack)
あきもせずに(love
up
journeyman)
Unermüdlich
(love
up
journeyman)
祈っているんだ(like
a
jumping
jack)
bet
ich
darum
(like
a
jumping
jack)
愛の前に(love
up
Ramblingman)
Vor
der
Liebe
(love
up
Ramblingman)
ひざまずけ(like
a
Tumbling
dice)
Knie
nieder
(like
a
Tumbling
dice)
会いに行こう(love
up
Ramblingman)
Lass
uns
gehen
(love
up
Ramblingman)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.