Kazuyoshi Saito - モンロー・ウォーク - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - モンロー・ウォーク




モンロー・ウォーク
Походка Монро
つま先立てて海へ モンロー・ウォークして行く
На цыпочках к морю, походкой Монро идешь,
いかした娘は誰 ジャマイカあたりの step
Стильная девчонка, словно с Ямайки твой шаг.
目で追う男たちを 無視して腰をひねり
Взгляды мужчин игнорируешь, изгибаясь в бедрах.
Bronze 色の肌 光受けなまめく
Бронзовая кожа, блики ловит, переливается.
昼下りの ざわめく浜辺
Днем на шумном пляже,
噂のうず 巻き込む潮風
Слухи, как вихрь, подхватывает морской бриз.
胸元の汗キラリ 眼のやり場にも困る
Блестит капелька пота на груди, куда глаза девать?
口説きおとしたいのに スキもないね君は
Хочу тебя очаровать, но, кажется, без шансов я.
束ねた髪にカトレア 小粋に飾ってニッコリ
В волосах катрея, кокетливо улыбаешься.
背中のあいたドレス グラスを片手に swing
В платье с открытой спиной, с бокалом в руке покачиваешься.
夜風が甘い窓辺 人波わけてフラリ
Ночной ветер сладок у окна, сквозь толпу ты легко проходишь.
もたれて酔いざまし しどけない pose
Прислонившись, приходишь в себя, небрежная поза.
誰もが皆 視線あびせる
Все взгляды прикованы к тебе.
腰にあてた 手つきが悩ましい
Рука на бедре, как же это волнующе.
さりげなく摺り足で 君のとなりへ進み
Незаметно скольжу к тебе,
名前を聞きだしても 気を持たせて wink
Узнаю твое имя, подмигиваю многозначительно.
ないしょでと wink
По секрету, подмигиваю.





Writer(s): Yoshitaka Minami, Etsuko Kisugi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.