Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 君は僕のなにを好きになったんだろう(バージョン2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は僕のなにを好きになったんだろう(バージョン2)
Что тебе во мне понравилось? (Версия 2)
僕が大人になったら
なんになろうかなんて
Даже
сейчас
я
задумываюсь,
кем
я
стану,
когда
вырасту.
いまでも考えてしまう
可笑しいだろう
Смешно,
правда?
後悔したくないなら
まだ引き返すこともできるのに
Если
я
не
хочу
сожалеть,
я
все
еще
могу
повернуть
назад.
また唇かさねる夜に
В
очередную
ночь,
когда
наши
губы
соприкасаются,
君は僕のなにを
好きになったんだろう
я
думаю,
что
тебе
во
мне
понравилось?
言ってみてくれないかな
どんなことでもいいから
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
угодно.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
むかし学校帰りは
厭きたからだを投げ出し
Раньше,
возвращаясь
из
школы,
я
бросал
усталое
тело
ただ空を見ていた
なにもかもちいさすぎて
и
просто
смотрел
на
небо.
Все
казалось
таким
маленьким.
僕はパーティのビンゴというものにはまったく
Мне
ни
разу
не
везло
в
бинго
на
вечеринках,
当たったことがないんだ
自慢じゃないけど
хотя
этим
не
стоит
хвастаться.
そんな運はつかわない
自尊心だけはもっていて
Мне
такая
удача
не
нужна,
у
меня
есть
только
моя
гордость.
ひとりベランダに立っては
煙草を吸ってる
Я
стою
один
на
балконе
и
курю.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
言ってみてくれないかな
つまりなんでもいいから
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
угодно.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
いつもひびわれた心
君に会うまでのブルース
Мое
вечно
разбитое
сердце,
блюз
до
встречи
с
тобой,
飛び立てないロケット
逃げるように捨てた恋
Ракета,
которая
не
может
взлететь,
любовь,
от
которой
я
убежал.
まるで人というものに
だまされたことがない
Ты
словно
никогда
не
была
обманута
людьми,
あるいはすべてを赦して
生きてきたのかい?
Или
ты
простила
всё
и
жила
дальше?
疑いたくなるくらい
まっすぐに僕を見つめる
Ты
смотришь
на
меня
так
прямо,
что
я
начинаю
сомневаться.
君のその瞳から
涙こぼれた
Из
твоих
глаз
покатились
слезы.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
言ってみてくれないかな
とても不安になるから
Скажи
мне,
пожалуйста,
я
очень
волнуюсь.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
むかしバイクで事故って
あのまま死んだとしても
Если
бы
я
тогда
разбился
на
мотоцикле
и
умер,
それはそれでよかった
そんな人生もあった
то
так
тому
и
быть.
Такая
жизнь
тоже
имела
место.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
言ってみてくれないかな
どんなことでもいいから
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
угодно.
君は僕のなにを
好きになったんだろう
Что
тебе
во
мне
понравилось?
言ってみてくれないかな
たとえ嘘でもいいから
Скажи
мне,
пожалуйста,
даже
если
это
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 一倉 宏, 一倉 宏, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.