Kazuyoshi Saito - 幸福な朝食 退屈な夕食 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 幸福な朝食 退屈な夕食




幸福な朝食 退屈な夕食
Happy Breakfast, Boring Supper
今歩いているこの道が いつか懐かしくなればいい
May this road that I'm walking on today become a fond memory someday
今歩いているこの道は いつか懐かしくなるだろう
This road that I'm walking on today will become a fond memory someday
その時は是非君が隣に その時も是非君の隣に
When that time comes, please be by my side When that time comes, please be by my side
とても嬉しい お願いします 僕は嬉しい どうかよろしく
I'd be so happy Please do I'm happy Please be kind
幸福な朝食 退屈な夕食 後悔の数 事は成り行き
Happy breakfast, boring supper The number of regrets Things just happen
受け売りの知識 正体見たり 押し殺した声 裸を見せ合ったり
Secondhand knowledge, showing your true colors, suppressed voices, revealing our naked selves
最初は直感 試してみる価値 大成と犠牲 予定通り予定外
At first, it's intuition, worth trying Success and sacrifice, as expected and unexpected
僕は君でも 君は僕じゃない 君は僕でも 僕は君じゃない
I'm you, but you're not me You're me, but I'm not you
忘れてく感覚 遠ざかる記憶 将来の希望 忘れたい過去
Fading sensations, distant memories, hopes for the future, forgotten past
しわくちゃの顔 しわがれた声 オープン G カッコいいギター 足蹴り一発
Wrinkled face, hoarse voice, open G, cool guitar, one kick
ズレてる感覚 エンターテイナー ダサいはずのカポタスト 優しそうな目
Distorted感覚, entertainer, uncool capo, kind eyes
ドクロの指輪 悪いのはどいつだ! すべての答えは あのシワの中
Skull ring, who's the bad guy? All the answers are in those wrinkles
借金返済 印税収入 フェンダー・ギブソン オモチャじゃねぇんだ
Debt repayment, royalty income, Fender Gibson, not a toy
知らない同士 体制と犠牲 変態行為 ロックンロール
Strangers, system and sacrifice, perverted behavior, Rock 'n' Roll
島国社会 大陸社会 ライバル意識 劣等感
Island society, continental society, rivalry, inferiority complex
どうも御無沙汰 おやすみまたね それじゃまたね そのうちまたね
I haven't seen you in a while Good night, see you later, see you then, see you soon
今歩いているこの道は いつか懐かしく なるだろう
This road that I'm walking on today will become a fond memory someday
今歩いているこの道が いつか懐かしく なればいい
May this road that I'm walking on today become a fond memory
偶然と必然 キャッチする努力 丈夫な肉体 シワの足りない脳ミソひとつ
Chance and necessity, the effort to catch, a strong body, one brain with few wrinkles
幸福な朝食 退屈な夕食 後悔の数 数限りなく
Happy breakfast, boring supper, countless regrets
どうも御無沙汰 おやすみまたね それじゃまたね そのうちまたね
I haven't seen you in a while Good night, see you later, see you then, see you soon
エピソード探し 毎日の宿命 僕が誰であろうと 君には関係ない
Searching for episodes, the daily routine Who I am is none of your business
立派なまがいもの 本当は偽物 君が誰であろうと 僕には興味ない
A splendid fake, a real fake Who you are is none of my business
トレモノの音 ドブロの音 あの人の声 優しい音
Dobro sound, tremolo sound, that person's voice, gentle sound
探してる人 探されてる人 このままでは このままです
The person who is searching, the person who is being searched, this way, this way
でもそのままが 一番かもよ
But maybe this way is the best
空に太陽 大安吉日 今が引き時 僕は気まぐれ
The sun is in the sky, a lucky day, now is the time to go, I'm whimsical
月は満月 事は成り行き 人はまばらで 僕は気まぐれ
The moon is full, things just happen, people are sparse, I'm whimsical
肉体関係 恋愛関係 もうわからない 責任者出てこい!
Physical relationship, love relationship, I don't know anymore, who's responsible?
リモコン壊れた 6弦切れた おなかが空いた
The remote is broken, the sixth string is broken, I'm hungry
すべての答えは あのシワの中
All the answers are in those wrinkles
借金返済 印税収入 フェンダー・ギブソン オモチャじゃねぇんだ
Debt repayment, royalty income, Fender Gibson, not a toy
知らない同士 体制と犠牲 変態行為 ロックンロール
Strangers, system and sacrifice, perverted behavior, Rock 'n' Roll
島国社会 大陸社会 ライバル意識 劣等感
Island society, continental society, rivalry, inferiority complex
おはよう おやすみ こんにちわ いいだろ イヤイヤ さようなら
Good morning, good night, good afternoon, good, no, goodbye
今歩いているこの道は いつか懐かしく なるだろう
This road that I'm walking on today will become a fond memory someday
今歩いているこの道が いつか懐かしく なればいい
May this road that I'm walking on today become a fond memory
今歩いているこの道は いつか懐かしく なるだろう
This road that I'm walking on today will become a fond memory someday
今歩いているこの道が いつか懐かしく なるはずだ
This road that I'm walking on today is bound to become a fond memory





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.