Kazuyoshi Saito - 進め なまけもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 進め なまけもの




進め なまけもの
Proceed, idler
とりあえず今夜は
For tonight at least
この辺でよしとしよう
I think we'll call it a day here
後はテレビでお茶を濁そう
I'll make do with some TV to drift off to sleep
綱渡りばかりだ
It's a constant tightrope walk
崖っぷちばかりだ
I'm always on the brink of disaster
言い訳考えて楽になろう
I'll make up some excuses to feel better
ちょっとだけ気になる隣が
I must admit I'm slightly bothered by the neighbor next door
目障りだけれど寝ちゃえば平気
But I'll be fine, if I ignore them and go to sleep
ほっといて そっとして 今に笑えるから
Just ignore them, leave me alone, I'll be fine in no time
遠慮なんか 無理にするな!
Don't bother trying to be polite!
進め なまけものよ
Go on, slacker
とりあえず今夜も
For tonight at least
この辺でよしとしよう
I think we'll call it a day here
別に何にも変わってないけれど
Nothing much has changed, really
縦横無尽 自由自在
I do as I please, free and easy
憧れは誰よりも
I crave admiration more than anyone
変わらない事も一つの才能
Even never changing is a talent of sorts
ちょっとだけ気になる隣が
I must admit I'm slightly bothered by the neighbor next door
羨ましい夜は 心に聴け...
On nights when I feel envious, I listen to my heart...
ほっといて そっとして だけどもっと褒めて
Just ignore them, leave me alone, but do be a little more complimentary
言い訳はほどほどに
Don't make too many excuses
進め なまけものよ
Go on, slacker
やけに長い冬だな
This winter feels like it's dragging on
とても長い夜だな
These nights are so long
そろそろ雪も解け始めてる
But soon the snow will start to melt
ほんと言って ちょっとだけ 何か泣きたくなる
And then I might feel like crying, just a little
それでいい それがいい
That's fine, it's all right
進め なまけものよ
Go on, slacker
言い訳はほどほどに 進め なまけものよ
Don't make too many excuses Go on, slacker
最後には 最後には 笑え なまけものよ
Eventually, eventually you'll see the funny side, idler





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.