Paroles et traduction Kesha - Fine Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
fine
line
I've
been
walkin'
Я
шла
по
тонкой
грани
And
trying
to
balance
is
exhaustin'
И
мучительно
тяжело
сохранить
равновесие
This
is
where
you
fuckers
pushed
me
Но
вы,
ублюдки,
толкнули
меня
Don't
be
surprised
if
shit
gets
ugly
И
не
удивляйтесь,
если
всё
станет
совсем
плохо
All
the
doctors
and
lawyers
cut
the
tongue
out
of
my
mouth
Все
врачи
и
адвокаты
затыкали
мне
рот
I've
been
hidin'
my
anger,
but
bitch,
look
at
me
now
Я
пыталась
скрыть
свою
злость,
но,
сука,
посмотри
на
меня
сейчас
I'm
at
the
top
of
the
mountain
with
a
gun
to
my
head
Я
на
вершине
горы
с
пистолетом
у
виска
Am
I
bigger
than
Jesus
or
better
off
dead?
Круче
ли
я,
чем
Иисус,
или
мне
лучше
сдохнуть?
There's
a
fine
line
between
genius
and
crazy
Есть
тонкая
грань
между
гениальностью
и
безумием
There's
a
fine
line
between
broken
and
breakin'
Есть
тонкая
грань
между
тем,
как
быть
сломленной
и
слегка
подбитой
Spent
my
whole
life
tryna
change
what
they're
sayin'
about
me
Потратила
всю
свою
жизнь
в
попытках
поменять
их
мнение
обо
мне
Sick
of
walkin'
that
fine
line
Но
мне
надоело
ходить
по
этой
тонкой
грани
Fine
line
between
sellin'
out
and
bein'
bought
Есть
тонкая
грань
между
тем,
чтобы
продаваться
и
быть
купленной
Fine
line
between
famous
and
bein'
forgot
Есть
тонкая
грань
между
славой
и
забвением
Yeah,
it's
time
I'm
comin'
down
off
of
the
cross
Да,
пришло
моё
время,
чтобы
спуститься
с
креста
Sick
of
walkin'
that
fine
line
Но
мне
надоело
ходить
по
этой
тонкой
грани
I
feel
safest
in
the
silence
В
тишине
я
чувствую
себя,
как
в
безопасности
And
I'm
so
goddamn
sick
of
fightin'
И
я
чертовски
устала
от
этой
постоянной
борьбы
The
truth
keeps
roarin'
like
a
lion
(oh-oh)
Правда
продолжает
рычать,
как
лев
(о-о)
Yeah,
that'll
be
the
cross
I'll
die
on
Да,
это
будет
крест,
на
котором
я
умру
The
years
keep
on
draggin',
I'm
at
the
end
of
my
rope
Годы
продолжают
тянуться,
но
я
уже
на
пределе
The
noose
gets
tighter
and
tighter,
I'm
tastin'
blood
in
my
throat
Петля
затягивается
всё
туже
и
туже,
я
уже
чувствую
кровь
в
горле
Don't
fuckin'
call
me
a
fighter,
don't
fuckin'
call
me
a
joke
Не
называй
меня
бойцом,
блять,
не
называй
меня
шутом
You
have
no
fuckin'
idea,
trust
me,
you'll
never
know
Ты
ни
черта
не
понимаешь,
да
впрочем
никогда
и
не
поймешь
There's
a
fine
line
between
hope
and
delusion
Есть
тонкая
грань
между
надеждой
и
заблуждением
Between
what's
right
and
what
we've
just
gotten
used
to
Между
тем,
что
правильно,
и
тем,
к
чему
мы
просто
привыкли
My
whole
life,
I've
had
somethin'
to
prove
to
you
Всю
свою
жизнь
я
пыталась
тебе
что-то
доказать
Sick
of
walkin'
that
fine
line
Но
мне
надоело
ходить
по
этой
тонкой
грани
Fine
line
between
survivin'
and
livin'
Есть
тонкая
грань
между
жизнью
и
выживанием
And,
God,
some
things
never
should
be
forgiven
И,
Боже,
некоторые
вещи
нельзя
прощать
Guess
what?
I'm
sick
of
pretendin'
for
you
Угадай,
что?
Мне
надоело
притворяться
для
вас
Fine
line,
fine
line
Тонкая
грань,
тонкая
грань
Fine
line
(oh),
fine
line
(oh)
Тонкая
грань
(о),
тонкая
грань
(о)
Fine
line
(oh)
Тонкая
грань
(о)
This
life
was
never
mine,
this
life
was
never
mine
Эта
жизнь
никогда
мне
не
принадлежала,
эта
жизнь
никогда
не
была
моей
This
life
was
never
mine
Эта
жизнь
никогда
не
была
моей
I
can't
keep
wastin'
time
(oh),
I
can't
keep
wastin'
time
(oh)
Я
не
могу
больше
тратить
своё
время
(о),
нельзя
терять
больше
ни
минуты
(о)
I
can't
keep
wastin'
time
(oh)
Нельзя
терять
больше
ни
минуты
(о)
There's
a
fine
line
between
what
matters
and
doesn't
Есть
тонкая
грань
между
тем,
что
имеет
значение,
а
что
уже
нет
Between
lettin'
go
and
givin'
up
Между
тем,
чтобы
отпустить
или
просто
сдаться
Between
happy
and
stupid
as
fuck
Между
тем,
чтобы
быть
счастливой
и
быть
полной
дурой
There's
a
fine
line
between
what's
entertaining
Есть
тонкая
грань
между
тем,
что
интересно
And
what's
just
exploiting
the
pain
И
тем,
что
просто
провоцирует
боль
But,
hey,
look
at
all
the
money
we
made
off
me
Но,
эй,
посмотри
сколько
денег
мы
сделали
на
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajay Bhattacharya, Kesha Sebert, Pebe Sebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.