Paroles et traduction Kemit feat. Reezbo, Daniela & Ahanda - Indépendances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Années
60,
on
serait
indépendant
60
- е
годы
мы
были
бы
независимыми
Mais
cependant
de
l'occident
Но
тем
не
менее
с
запада
On
reste
toujours
dépendant
Мы
все
еще
зависимы
C'est
le
berceau
de
l'humanité
Это
колыбель
человечества
Sa
main
mise
se
répandant
Его
положенная
рука
распростерлась
Sur
notre
patrimoine
О
нашем
наследии
Son
hégémonie
s'étendant
Его
гегемония
простиралась
De
nos
lèvres
d'esclave
От
наших
рабских
губ
Le
mot
liberté
redondant
Лишнее
слово
свобода
Redonnant
la
vie
à
nos
héros
Возвращая
жизнь
нашим
героям
Morts
en
la
défendant
Мертвые,
защищая
ее
Sur
la
place
coloniale
На
колониальной
площади
Je
vois
les
corps
Я
вижу
тела
De
nos
martyrs
pendants
От
наших
мучеников
повешенных
Sous
la
torture
Под
пытками
L'honneur
de
l'Afrique
Честь
Африки
Se
vilipendant
Порицая
себя
Libérez
l'Afrique
Освободите
Африку
Combien
sont
mort
Сколько
погибло
En
le
scandant
Скандируя
его
Le
colon
a
tué
l'aïeul
Поселенец
убил
Et
manipule
ses
descendants
И
манипулирует
своими
потомками
Toujours
dissidents
Всегда
несогласные
Indépendance
de
pacotille
Независимость
от
мусора
40
ans
après
40
лет
после
Un
peuple
toujours
dépendant
Всегда
зависимый
народ
Un
demi-siècle
a
passé
Полвека
прошло
L'Afrique
est
toujours
décadente
Африка
по-прежнему
декадентская
On
nous
appelle
tiers
monde
Нас
называют
третьим
миром
On
est
toujours
demandant
Мы
всегда
спрашиваем
On
nous
appelle
même
quart
monde
Нас
даже
называют
четвертым
миром
On
est
devenu
des
mendiants
Мы
стали
нищими.
Au
rendez-vous
На
рандеву
Mon
peuple
jubilait
de
joie
en
t'attendant
Мой
народ
ликовал
от
радости,
ожидая
тебя
Indépendance
n'est
pas
venue
Независимость
не
пришла
On
comprit
qu'on
sera
peut-être
Мы
понимали,
что,
может
быть,
Peut-être
jamais
un
jour
réellement
indépendant
Возможно,
когда-нибудь
действительно
независимый
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Indépendance
tcha
tcha
tu
m'as
doublé
Независимость
ча
ча
ты
удвоил
меня
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Au
rendez-vous
tcha
tcha
tu
n'es
pas
venue
На
свидание
ты
не
пришла.
On
avait
pourtant
tout
donné
Однако
мы
все
отдали
Et
on
continue
de
donner
И
мы
продолжаем
давать
On
s'est
battu,
on
a
saigné
Мы
дрались,
истекали
кровью.
Et
jusque-là
tu
n'as
fait
que
tricher
И
до
тех
пор
ты
только
обманывал
Nous
avions
un
idéal
commun
У
нас
был
общий
идеал
Sortir
du
joug
colonial
Выйти
из
колониального
ига
Et
avoir
nos
destins
entre
nos
mains
И
иметь
наши
судьбы
в
наших
руках
Face
au
désarroi
de
ces
dirigeants
Перед
лицом
смятения
этих
лидеров
Qui
se
disent
roi
Которые
называют
себя
королем
Ceux-là
même
qui
nous
coupent
les
vivres
Те
самые,
которые
отнимают
у
нас
продовольствие.
Pour
améliorer
leur
train
de
vie
Чтобы
улучшить
свой
жизненный
поезд
Et
prétendent
défendre
l'état
de
droit
И
утверждают,
что
отстаивают
верховенство
права
Une
partie
des
fonds
de
nos
patries
Часть
средств
наших
родичей
Partie
en
hexagone
pour
élire
un
parti
Партия
в
шестиугольнике
для
избрания
партии
Et
en
contre
partie
s'installent
А
в
противоположную
часть
поселились
Misère
et
guerre
sans
fin
Страдания
и
бесконечная
война
Sommets
et
résolutions
de
conflits
en
vain
Встречи
на
высшем
уровне
и
разрешение
конфликтов
безрезультатно
Triste
sort
d'un
peuple
Печальная
участь
народа
Qu'on
prétend
pourtant
souverain
Пусть
все-таки
претендуют
на
суверенное
Avec
des
maitrisards
qui
au
fond
С
мастерами,
которые
в
глубине
души
Ne
maitrisent
rien
Не
осваивают
ничего
Les
écoles
font
de
nous
des
diplômés,
Школы
делают
нас
выпускниками,
Mais
oublient
qu'on
doit
aussi
être
des
citoyens
Но
забывают,
что
мы
тоже
должны
быть
гражданами
Aucune
solution
endogène
Отсутствие
эндогенного
решения
Nos
codes
des
textes
de
loi
Наши
кодексы
законов
Plagiés
sur
le
modèle
exogène
Плагиаты
по
экзогенной
модели
Le
pouvoir
à
la
fois
juge
et
partie
Власти
судьи
Ces
partis
qui
causent
Те
партии,
которые
вызывают
La
mise
à
mort
de
nos
patries
Убийство
наших
родичей
Nous
ont
promis
d'éradiquer
Обещали
нам
искоренить
Une
certaine
pauvreté
Некоторая
бедность
Mais
n'ont
su
qu'implanter
Но
умели
только
имплантировать
Une
pauvreté
certaine
Несомненная
бедность
Certains
luttent,
d'autres
Одни
борются,
другие
Se
rallient
par
centaines
Сплотились
сотнями
Risquer
sa
vie
à
Lampedusa
Рискуя
жизнью
в
Лампедузе
Devient
alors
la
solution
certaine
Затем
становится
определенным
решением
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Indépendance
tcha
tcha
tu
m'as
doublé
Независимость
ча
ча
ты
удвоил
меня
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Au
rendez-vous
tcha
tcha
tu
n'es
pas
venue
На
свидание
ты
не
пришла.
On
avait
pourtant
tout
donné
Однако
мы
все
отдали
Et
on
continue
de
donner
И
мы
продолжаем
давать
On
s'est
battu,
on
a
saigné
Мы
дрались,
истекали
кровью.
Et
jusque-là
tu
n'as
fait
que
tricher
И
до
тех
пор
ты
только
обманывал
Indépendance
chacha
Независимость
чача
Le
nom
de
cette
femme
blanche
Имя
этой
белой
женщины
Que
l'Afrique
a
rencontré
Что
Африка
встретила
Dans
les
années
soixante
В
шестидесятые
годы
A
la
folie
il
l'a
aimée
До
безумия
он
любил
ее
Et
juste
pour
l'épouser
И
просто
выйти
за
него
замуж
Monsieur
l'Afrique
vendit
ses
terres
Господин
Африка
продал
свои
земли
Et
sacrifia
ses
dignes
fils
И
принес
в
жертву
своих
достойных
сыновей
Lumumba,
Ernest
Ouandié,
Лумумба,
Эрнест
Уандье,
Félix
Moumié,
Nyéréré
Феликс
Муми,
Ньерере
Le
couple
à
peine
installé
dans
leur
foyer
Пара
едва
поселилась
в
их
доме
Indépendance
la
belle
Независимость
красивая
S'en
allait
au
milieu
de
la
nuit
Уходил
среди
ночи
Quand
dormait
monsieur
l'Afrique
Когда
спал
господин
Африка
Depuis
ce
jour
on
n'a
plus
de
phone
С
этого
дня
у
нас
нет
телефона.
On
n'a
plus
d'ivoire
У
нас
больше
нет
слоновой
кости.
L'Afrique
je
veux
plus
y
croire
Африка
Я
больше
не
хочу
в
это
верить
A
l'est
j'arrive
à
rien
y
voir
На
Востоке
я
ничего
не
вижу.
On
y
broie
du
noir
В
нем
перемалывается
чернота.
Alors
est
ce
que
noir
c'est
noir
Так
что
черный
это
черный
Moi
je
garde
encore
espoir
Я
все
еще
сохраняю
надежду
Et
je
continue
d'y
croire
И
я
продолжаю
верить
в
это
Beaucoup
ont
consacré
leur
vie
Многие
посвятили
свою
жизнь
Pour
qu'on
n'en
arrive
pas
là
Чтобы
мы
до
этого
не
добрались.
Aujourd'hui
ils
sont
des
icônes
Сегодня
они
иконы
Figées
dans
le
passé
Застывшие
в
прошлом
Prématurément
renvoyés
Преждевременно
уволены
Dans
l'au-delà
В
загробной
жизни
Il
ne
nous
reste
plus
grand-chose
ici
Здесь
нас
мало
осталось.
A
part
quelques
conflits,
Кроме
нескольких
конфликтов,
Quelques
épidémies,
Некоторые
эпидемии,
Quelques
biens
mal
acquis
Некоторые
плохо
приобретенные
товары
Et
de
constantes
ironies
И
постоянные
иронии
De
ces
états
qui
nous
traitent
Из
тех
государств,
которые
относятся
к
нам
Comme
une
nation
punie
Как
наказанный
народ
Sans
oublier
ces
dictateurs
Не
говоря
уже
об
этих
диктаторах
Qui
s'accrochent
au
pouvoir
Которые
цепляются
за
власть
En
faisant
couler
Потопив
Tant
de
sang
dans
nos
pays
Так
много
крови
в
наших
странах
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Indépendance
tcha
tcha
tu
m'as
doublé
Независимость
ча
ча
ты
удвоил
меня
Indépendance
tcha
tcha
où
t'es
passée
Независимость
ча
ча
где
ты
пропала
Au
rendez-vous
tcha
tcha
tu
n'es
pas
venue
На
свидание
ты
не
пришла.
On
avait
pourtant
tout
donné
Однако
мы
все
отдали
Et
on
continue
de
donner
И
мы
продолжаем
давать
On
s'est
battu,
on
a
saigné
Мы
дрались,
истекали
кровью.
Et
jusque-là
tu
n'as
fait
que
tricher
И
до
тех
пор
ты
только
обманывал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mboumba Franck
Album
Azania
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.