Paroles et traduction Kemit feat. Souleymane Faye - Les vinyles d'ébène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les vinyles d'ébène
Виниловые пластинки цвета эбенового дерева
Venu
écrire
le
destin,
Пришел
написать
судьбу,
Instinct
festif
dans
les
refrains
Инстинкт
праздника
в
припевах
Negro
jazz
parle
de
tout
Негро-джаз
говорит
обо
всем
Construit
l'héritage,
African
Jazz
Строит
наследие,
African
Jazz
Madilu
et
les
bantous
de
la
capitale
Мадилу
и
банту
столицы
Le
succès
crée
ses
lois
et
distribue
les
rôles
Успех
создает
свои
законы
и
распределяет
роли
Baba
Maal,
Aurlus
Mabelé
Баба
Мааль,
Аурлус
Мабеле
Et
Tabou
Ley
Rocherot
И
Табу
Лей
Рошеро
Trouvent
la
voie
donc
visent
l'émeraude
Находят
путь,
поэтому
стремятся
к
изумруду
De
Kin
à
Braza
prospèrent
От
Киншасы
до
Браззавиля
процветают
Des
tubes
difficiles
à
égaler
Хиты,
которые
трудно
превзойти
Indépendance
Tchatcha
Indépendance
Tchatcha
Était
le
hit
continental
de
grand
Kalé
Был
континентальным
хитом
великого
Кале
Leur
musique
était
belle
Их
музыка
была
прекрасна,
Gravée
sur
des
vinyles
d'ébène
Выгравирована
на
виниловых
пластинках
цвета
эбенового
дерева
On
écoutait
Omar
Pen,
Franco
Мы
слушали
Омара
Пэна,
Франко
Et
la
charmante
Mbilia
Belle
И
очаровательную
Мбилиа
Белль
Dans
la
foulée
Fela
créait
l'afro-beat
Вслед
за
ними
Фела
создал
афробит
Fancklin
Boukaka
chantait
'liberté'
Франклин
Букака
пел
'свобода'
Jusqu'à
en
faire
des
hits
Пока
не
превратил
их
в
хиты
Ils
se
souciaient
de
briller
Они
заботились
о
том,
чтобы
сиять
Sans
chercher
à
éteindre
les
autres
Не
пытаясь
погасить
других
Miriam
Makeba
relevait
Мириам
Макеба
поднимала
Les
opprimés,
Pierre
Akendengué
Угнетенных,
Пьер
Акенденге
Défendait
les
nôtres
Защищал
наших
Leur
génération
misait
tout
sur
le
travail
Их
поколение
ставило
все
на
труд
On
écoutait
Idrissa
Diop,
Xhalam
Мы
слушали
Идрисса
Диопа,
Кшалама
Wasiz
Diop
& Souleymane
Faye
Васиз
Диопа
и
Сулеймана
Файе
Ces
mines
d'or
savaient
faire
rêver
Эти
золотые
жилы
умели
заставлять
мечтать
Bembeya
Jazz,
Salif
Keita
& le
Super
Mazembé
Bembeya
Jazz,
Салиф
Кейта
и
Super
Mazembé
L'Afrique
avait
enfanté
Африка
породила
Des
légendes
comme
Mory
Kanté
Легенд,
таких
как
Мори
Канте
Touré
Kunda,
Africando,
Youssou
Ndour
Touré
Kunda,
Africando,
Юссу
Н'Дур
Et
tous
ces
noms
И
все
эти
имена
Dont
on
peut
encore
se
vanter
Которыми
мы
до
сих
пор
можем
гордиться
Les
hits
résonnaient
ici
Хиты
звучали
здесь
Et
faisaient
rayonner
par-là
И
излучали
свет
там
Sur
des
classiques
d'Hugh
Masekela
На
классике
Хью
Масекелы
Orchestra
Baobab
et
Prince
Mbarga
Orchestra
Baobab
и
Принца
Мбарги
SOULEYMANE
FAYE
СУЛЕЙМАН
ФАЙЕ
Tout
vient
de
l'Afrique
Все
идет
из
Африки
Tout
reviendra
à
l'Afrique
Все
вернется
в
Африку
Leur
musique
était
belle
Их
музыка
была
прекрасна,
Gravée
sur
des
vinyles
d'ébène
Выгравирована
на
виниловых
пластинках
цвета
эбенового
дерева
On
écoutait
Omar
Pen,
Franco
Мы
слушали
Омара
Пэна,
Франко
Et
la
charmante
Mbilia
Belle(bis)
И
очаровательную
Мбилиа
Белль
(бис)
Ils
partaient
de
leur
petit
village
Они
уезжали
из
своей
маленькой
деревни
Sans
se
douter
qu'ils
deviendraient
des
icônes,
Не
подозревая,
что
станут
иконами,
C'était
l'époque
où
on
sortait
le
graal
du
lot,
Это
было
время,
когда
выделялся
грааль,
Pata
Pata
repris
par
la
diva
Coumba
Gawlo,
Pata
Pata
в
исполнении
дивы
Кумбы
Гавло,
Pendant
ce
temps
en
Côte
d'Ivoire
Тем
временем
в
Кот-д'Ивуаре
Alpha
Blondy
brandit
Альфа
Блонди
воспевает
La
beauté
de
Fanta
Diallo,
Красоту
Фанты
Диалло,
À
cette
époque
dans
les
ghettos
В
то
время
в
гетто
Les
jeunes
fument
de
la
kaya,
Молодежь
курила
кайю,
En
écoutant
Tchico
Tchicaya,
Слушая
Чико
Чикайю,
D'Abuja
jusqu'à
Maya
Maya,
От
Абуджи
до
Майя-Майя,
Une
poussée
lyricale
Лирический
порыв
Aux
allures
d'une
césarienne,
Подобный
кесареву
сечению,
Dévora
l'univers
musical
Поглотил
музыкальную
вселенную
Sous
la
voix
de
Cesaria
Evora,
Под
голос
Сезарии
Эворы,
La
musique
avait
du
sens,
Музыка
имела
смысл,
Faisait
danser
les
consciences,
Заставляла
танцевать
сознание,
Avec
le
Makossa
de
Manu
Dibango
С
Макоссой
Ману
Дибанго
En
pleine
effervescence,
В
самом
разгаре,
Toute
l'Afrique
savait
bouger,
Вся
Африка
умела
двигаться,
Demande
à
Mackjoss,
Спроси
у
Макджосса,
La
meilleure
danse
Лучший
танец
De
l'année
c'était
'le
boucher'
Года
был
'мясник'
Sans
Fantômas
en
Afrique
centrale
et
ouest,
Без
Фантомаса
в
Центральной
и
Западной
Африке,
Déplaçait
les
masses
et
réalisait
Сдвигал
массы
и
совершал
Une
véritable
prouesse,
Настоящий
подвиг,
Toute
cette
génération
Все
это
поколение
Rêvait
sortir
de
la
misère,
Мечтало
вырваться
из
нищеты,
Ali
Farka
Touré
faisait
naître
Али
Фарка
Туре
породил
Le
blues
au
bord
du
fleuve
Niger
Блюз
на
берегу
реки
Нигер
C'était
la
fin
du
coma,
Это
был
конец
коме,
L'ascension
de
l'Afro-Jazz
d'Hilarion
Ngema
Восхождение
Афро-джаза
Илариона
Нгемы
Les
'airs
du
terroir'
de
Martin
Rompavet
'Мелодии
родного
края'
Мартина
Ромпавета
Et
les
tubes
planétaires
d'Oliver
Ngoma
И
мировые
хиты
Оливера
Нгомы
SOULEYMANE
FAYE
СУЛЕЙМАН
ФАЙЕ
Leur
musique
était
belle
Их
музыка
была
прекрасна,
Gravée
sur
des
vinyles
d'ébène
Выгравирована
на
виниловых
пластинках
цвета
эбенового
дерева
On
écoutait
Omar
Pen,
Franco
Мы
слушали
Омара
Пэна,
Франко
Et
la
charmante
Mbilia
Belle(bis)
И
очаровательную
Мбилиа
Белль
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mboumba Franck
Album
Azania
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.