Kemit - Azania (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kemit - Azania (Instrumental)




Azania (Instrumental)
Azania (Instrumental)
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path
Petit île au milieu d'un océan
A small island in the middle of the ocean
Tu choisiras la rive qui te convient
You will choose the shore that suits you
Tes petits pas sont des traces
Your little steps are traces
De tous ces géants
Of all these giants
C'est par amour que j'ai croisé ton chemin
It was out of love that I crossed your path





Writer(s): Mboumba Franck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.