Paroles et traduction Kemit - J'ai appris à marcher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai appris à marcher
Я научился ходить
J'ai
planté
un
drapeau
blanc
Я
поднял
белый
флаг
Sur
ma
destinée
Над
своей
судьбой
Aucun
de
mes
rêves
ne
sera
décimé
Ни
одна
из
моих
мечтаний
не
будет
разрушена
Notre
avenir
de
nos
mains
Наше
будущее
в
наших
руках
Il
sera
dessiné
Оно
будет
нарисовано
On
prend
des
risques
Мы
рискуем
Vu
qu'on
existe
pour
s'exprimer
Ведь
мы
существуем,
чтобы
выражать
себя
Je
te
donne
de
l'amour
Я
дарю
тебе
любовь
Pourquoi
te
l'expliquer
Зачем
мне
это
объяснять?
Si
quelque
part
tu
m'en
veux
Если
где-то
ты
на
меня
обижена
On
peut
s'expliquer
Мы
можем
объясниться
Pour
construire
l'avenir
Чтобы
построить
будущее
On
doit
tous
s'impliquer
Мы
все
должны
быть
вовлечены
Le
soleil
est
dans
nos
yeux
Солнце
в
наших
глазах
C'est
à
l'encre
de
mes
rêves
Чернилами
своих
мечтаний
Que
je
m'exprime
mieux
Я
выражаю
себя
лучше
всего
Ce
sourire
sur
tes
lèvres
Эта
улыбка
на
твоих
губах
Est
le
symbole
de
Dieu
Символ
Бога
J'ai
appris
à
marcher
Я
научился
ходить
Pour
construire
mon
propre
demain
Чтобы
построить
свое
собственное
завтра
Appris
à
marcher
Научился
ходить
Pour
être
plus
fort
de
mes
deux
mains
Чтобы
стать
сильнее
своими
двумя
руками
La
paresse
est
un
obstacle
Лень
— это
препятствие
Qui
fait
souffrir
nos
rétines,
Которое
ранит
наши
глаза
Les
hommes
forts
on
les
réclame,
Сильных
мужчин
требуют
Les
hommes
faibles
on
les
piétine,
Слабых
мужчин
топчут
ногами
J'ai
appris
à
marcher
Я
научился
ходить
C'est
comme
ça
qu'on
devient
un
homme
Вот
так
становятся
мужчиной
Même
si
pour
nos
erreurs
Даже
если
за
наши
ошибки
Les
gens
qu'on
aime
nous
abandonnent
Любимые
нами
люди
нас
бросают
Mais
la
vie
est
ainsi,
Но
такова
жизнь
Je
ne
peux
rien
y
changer
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
J'essaie
de
mettre
mon
cœur
à
l'abri
Я
пытаюсь
уберечь
свое
сердце
Je
l'ai
trop
exposé
au
danger
Я
слишком
сильно
подвергал
его
опасности
J'ai
rencontré
des
gens
Я
встречал
людей
Au
seuil
d'une
porte
На
пороге
двери
Ont
été
moins
indulgents
Которые
были
менее
снисходительны
M'ont
même
claqué
la
porte
Даже
захлопывали
передо
мной
дверь
Je
protège
ce
que
j'ai
Я
защищаю
то,
что
имею
Je
l'ai
obtenu
en
y
laissant
des
plumes,
Я
получил
это,
потеряв
перья
Me
projette
vers
le
sommet,
Стремлюсь
к
вершине
Sur
les
hauteurs
loin
de
la
brume,
На
высотах,
вдали
от
тумана
Rien
ne
sert
ici
de
pleurer
Нет
смысла
здесь
плакать
Lorsqu'on
tombe
on
doit
se
relever,
Когда
падаешь,
нужно
подниматься
Car
il
faut
bien
plus
qu'un
proverbe
Ведь
нужно
гораздо
больше,
чем
пословица
Pour
saisir
la
place
du
premier
Чтобы
занять
место
первого
"Dis-le
au
dernier"
"Скажи
это
последнему"
Sur
des
points
d'intersection
По
точкам
пересечения
Je
vous
le
dis
en
vérité
Говорю
тебе
правду
Car,
l'homme
que
l'on
devient
Ведь,
человек,
которым
мы
становимся
Au
fil
de
nos
actions
В
результате
наших
действий
Dépend
de
l'enfant
qu'on
a
été
Зависит
от
того,
каким
ребенком
мы
были
Ça
fait
plusieurs
années
Уже
несколько
лет
Que
mon
cœur
a
pris
la
route,
Мое
сердце
в
пути
Avec
le
temps
et
ces
années
Со
временем
и
годами
J'ai
les
tourments
et
les
mêmes
doutes
У
меня
те
же
муки
и
те
же
сомнения
Je
collectionne
des
souvenirs
Я
коллекционирую
воспоминания
Qui
s'évaporent
au
fil
du
temps,
Которые
испаряются
с
течением
времени
'Damné
en
années'
m'a
offert
"Проклятые
годы"
подарили
мне
Le
sourire
de
tellement
de
gens
Улыбки
стольких
людей
La
vie
m'inflige
des
douleurs
Жизнь
причиняет
мне
боль
Que
j'encaisse
silencieusement
Которую
я
молча
переношу
Mon
meilleur
confident
Мой
лучший
доверенный
Restera
mon
cœur,
Останется
мое
сердце
C'est
ce
que
m'a
dit
maman
(bis)
Так
сказала
мне
мама
(дважды)
Sur
des
points
d'intersection
По
точкам
пересечения
Je
vous
le
dis
en
vérité
Говорю
тебе
правду
Car,
l'homme
que
l'on
devient
Ведь,
человек,
которым
мы
становимся
Au
fil
de
nos
actions
В
результате
наших
действий
Dépend
de
l'enfant
qu'on
a
été
Зависит
от
того,
каким
ребенком
мы
были
C'est
lorsqu'on
côtoie
les
gens
sincères,
Когда
общаешься
с
искренними
людьми
Qu'on
connaît
la
valeur
d'un
sourire,
Понимаешь
ценность
улыбки
A
l'abri,
je
cultive
mon
bonheur,
В
безопасности
я
лелею
свое
счастье
Pour
espérer
un
jour
le
voir
fleurir,
В
надежде
однажды
увидеть
его
расцвет
Se
relever
d'une
défaite
Подняться
после
поражения
Représente
déjà
tout
un
symbole,
Уже
само
по
себе
символ
Je
garde
en
mémoire
tous
ces
sourires
Я
храню
в
памяти
все
эти
улыбки
Qui
ont
su
me
guérir,
Которые
смогли
меня
исцелить
Saison
sèche,
automne
ou
hiver
Сухой
сезон,
осень
или
зима
Aucune
d'entre
elles
Ни
одна
из
них
Ne
m'empêchera
de
fleurir
Не
помешает
мне
расцвести
Sur
des
points
d'intersection
По
точкам
пересечения
Je
vous
le
dis
en
vérité
Говорю
тебе
правду
Car,
l'homme
que
l'on
devient
Ведь,
человек,
которым
мы
становимся
Au
fil
de
nos
actions
В
результате
наших
действий
Dépend
de
l'enfant
qu'on
a
été
Зависит
от
того,
каким
ребенком
мы
были
J'ai
planté
un
drapeau
blanc
Я
поднял
белый
флаг
Sur
ma
destinée
Над
своей
судьбой
Aucun
de
mes
rêves
ne
sera
décimé
Ни
одна
из
моих
мечтаний
не
будет
разрушена
Notre
avenir
de
nos
mains
Наше
будущее
в
наших
руках
Il
sera
dessiné
Оно
будет
нарисовано
On
prend
des
risques
Мы
рискуем
Vu
qu'on
existe
pour
s'exprimer
Ведь
мы
существуем,
чтобы
выражать
себя
Je
te
donne
de
l'amour
Я
дарю
тебе
любовь
Pourquoi
te
l'expliquer
Зачем
мне
это
объяснять?
Si
quelque
part
tu
m'en
veux
Если
где-то
ты
на
меня
обижена
On
peut
s'expliquer
Мы
можем
объясниться
Pour
construire
l'avenir
Чтобы
построить
будущее
On
doit
tous
s'impliquer
Мы
все
должны
быть
вовлечены
Le
soleil
est
dans
nos
yeux
Солнце
в
наших
глазах
C'est
à
l'encre
de
mes
rêves
Чернилами
своих
мечтаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mboumba Franck
Album
Azania
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.