Paroles et traduction Kemit - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
comme
un
vide
autour
de
moi
Вокруг
меня
словно
пустота
Comme
une
étincelle
de
l'autre
moi
Как
искра
другого
я
Je
me
sens
seul
comme
jamais
je
ne
l'ai
été
Я
чувствую
себя
одиноким,
как
никогда.
Tel
un
peuple,
privé
de
son
identité
Как
народ,
лишенный
своей
самобытности
Vais-je
m'en
sortir
ou
y
rester
Справлюсь
ли
я
или
останусь
там
Dois-je
même
encore
me
lamenter?
Неужели
я
все
еще
плачу?
Seul
comme
ces
fois
Один,
как
в
те
времена
Dépassés
par
les
événements
Перегруженные
событиями
Je
frappe
mon
point
défie
encore
le
mur
Я
стучу
своей
точкой
снова
бросает
вызов
стене
Pour
me
rappeler
à
quel
point
Чтобы
напомнить
мне,
насколько
Cette
vie
a
étranges
allures
Эта
жизнь
была
странной
Seul,
en
ignorant
vos
murmures
Один,
не
обращая
внимания
на
ваш
шепот
Et
derrière
ce
sourire
И
за
этой
улыбкой
Qui
masque
si
bien
mes
blessures
Кто
так
хорошо
маскирует
мои
раны
Mais
si
la
vie
donne
des
leçons
Но
если
жизнь
дает
уроки
A
moi
tout
seul
j'en
ai
reçu
trop
Только
я
получил
слишком
много
Je
suis
proche
de
la
dépression
Я
близок
к
депрессии
Mais
même
au
milieu
de
vous
tous
Но
даже
среди
всех
вас
Seul
et
devant
cette
foule
qui
m'observe
Один
и
перед
этой
толпой,
которая
наблюдает
за
мной
Et
ne
réclame
juste
que
je
déclame
И
только
требует,
чтобы
я
отказалась
Un
beau
texte
Красивый
текст
Peu
importe
les
blessures
de
mon
âme
Как
бы
ни
была
рана
моей
души
Seul,
à
l'image
de
cette
minute
de
silence
Один,
в
образе
этой
минуты
молчания
Accordée
aux
disparus
Предоставлено
пропавшим
без
вести
Ou
de
ces
vies
qui
dépendent
des
bruits
Или
тех
жизней,
которые
зависят
от
шума
Des
sirènes
des
ambulances
sillonnant
les
rues
По
улицам
прокатились
сирены
машин
скорой
помощи.
Dans
ces
nuits
torrides
В
эти
жаркие
ночи
Ces
rêves
si
horribles
Такие
ужасные
сны
Ces
moments
ou
la
souffrance
semble
sélective
Эти
моменты
или
страдания
кажутся
избирательными
Et
que
tu
ressembles
intensément
à
sa
cible
И
что
ты
остро
ощущаешь
его
цель
Alors
que
tu
veux
juste
être
libre
d'être
un
être
libre
В
то
время
как
ты
просто
хочешь
быть
свободным,
чтобы
быть
свободным
Mais
personne
n'a
été
plus
seul
Но
никто
больше
не
был
одинок
Que
le
Christ
sur
la
croix
Что
Христос
на
кресте
Portant
les
péchés
de
l'homme
Несущие
грехи
человека
Pourtant
chaque
jour
il
croit
Но
каждый
день
он
верит
Seul,
loin
de
celle
que
je
pensais
être
В
одиночестве,
вдали
от
той,
которую
я
считал
La
femme
de
ma
vie
Женщина
моей
жизни
Et
surtout
loin
de
cet
homme
И
особенно
далеко
от
этого
человека
Avec
qui
maman
m'a
donné
la
vie
С
кем
мама
дала
мне
жизнь
Fervent
fidèle
de
mon
meilleur
ami
Верный
верный
мой
лучший
друг
Seul
écrivant
ma
dernière
lettre
Только
написав
мое
последнее
письмо
Devant
cette
falaise
Перед
этим
утесом
Et
ce
vide
qui
m'attire,
m'appelle
И
эта
пустота,
которая
манит
меня,
зовет
меня
Me
promet
même
une
meilleure
vie
Даже
обещает
мне
лучшую
жизнь
Loin
de
mon
mal
être
Далеко
от
моего
злого
бытия
Seul,
me
demandant
Один,
спрашивая
меня
Ce
que
demain
je
vais
être
Что
завтра
я
буду
Voyageant
dans
des
livres
Путешествуя
по
книгам
Qui
chaque
jour
des
valeurs
Кто
каждый
день
ценности
D'honneur
et
de
d'humilité
me
livrent
Честь
и
смирение
доставляют
мне
Rêvant
de
défendre
mes
idéaux
Мечтая
защитить
мои
идеалы
Mais
seul
sur
scène
Но
один
на
сцене
Parfois
j'ai
l'impression
Иногда
мне
кажется
De
passer
pour
un
idiot
Прикинуться
идиотом
Avec
ma
seule
conscience
С
моей
единственной
совестью
Pour
me
réconforter
Чтобы
утешить
меня
Et
mon
seul
bon
sens
И
мой
единственный
здравый
смысл
Pour
me
réorienter
Чтобы
переориентировать
меня
Peut-être
un
peu
trop
introverti
Может
быть,
слишком
интровертный
En
pensant
à
ma
grand-mère
Думая
о
бабушке
Qui
peut
être
un
peu
trop
tôt
est
partie
Кто
может
быть
слишком
рано
ушел
Et
ces
souvenirs,
И
эти
воспоминания,
Ces
fou-rires,
ces
moments
Эти
безумные,
эти
мгновения
Que
j'aimerais
tant
revivre
Которую
я
так
хотел
бы
пережить
Ou
ces
mots
qu'elle
ne
cessait
de
me
dire
Или
те
слова,
которые
она
постоянно
говорила
мне
Mbou!
ni
rondi
ukube
na
mangolu
ma
dine
diaw
МБОУ!
ни
Ронди
укубе
на
манголу
Ма
Дин
диав
Comme
pour
me
dire
Как
сказать
мне
Que
je
dois
être
un
homme
fort
et
fier
Что
я
должен
быть
сильным
и
гордым
человеком
Comme
l'était
mon
grand
père
Как
был
мой
дедушка
Mais
personne
n'a
été
plus
seul
Но
никто
больше
не
был
одинок
Que
le
Christ
sur
la
croix
Что
Христос
на
кресте
Portant
les
péchés
de
l'homme
Несущие
грехи
человека
Pourtant
chaque
jour
il
croit
Но
каждый
день
он
верит
Seul
je
remercie
tous
ces
inconnus
Только
я
благодарю
всех
этих
неизвестных
Qui
apprécient
ces
mots
Которые
ценят
эти
слова
Que
ma
solitude
Что
мое
одиночество
Puise
dans
mon
être
Черпает
в
моем
существе
Pour
écrire
ces
vers
Чтобы
написать
эти
стихи
Qui
me
permettent
d'exister
Которые
позволяют
мне
существовать
Loin
de
cette
terre
qui
m'a
vu
naître
Вдали
от
этой
земли,
которая
видела,
как
я
родился
Seul,
me
noyant
dans
l'océan
de
ma
mémoire
Одинокий,
утопающий
в
океане
моей
памяти
Proche
du
suicide
Близок
к
самоубийству
Voulant
fuir
tous
mes
déboires
Желая
убежать
от
всех
моих
бед
Comme
ce
mal
de
vivre,
que
tu
as
du
mal
à
lire
Как
это
плохо
жить,
что
тебе
трудно
читать
Mais
qui
chaque
jour
va
de
mal
en
pis
Но
кто
каждый
день
идет
от
плохого
к
худшему
Projette
même
de
détruire
mon
empire
Даже
планирует
разрушить
мою
империю
Ou
mes
envies
de
sauver
le
monde
Или
мое
желание
спасти
мир
Alors
que
même
dans
ma
famille
Хотя
даже
в
моей
семье
J'ai
du
mal
à
unir
tout
le
monde
Мне
трудно
объединить
всех
Seul
comme
Kem's,
Один,
как
Кем'с,
Mon
perroquet
que
j'aime
tant
Мой
попугай,
которого
я
так
люблю
Mais
qui
dans
sa
cage,
Но
кто
в
своей
клетке,
Passait
tout
seul
la
plupart
du
temps
Проводил
в
одиночестве
большую
часть
времени
Seul
mais
évitant
В
одиночку,
но
избегая
Les
propos
compromettants
Компрометирующие
высказывания
M'écartant
de
ces
choses
Отвлекая
меня
от
этих
вещей
Qu'on
vous
promet
tant
Что
мы
обещаем
вам
так
много
Seul
comme
face
à
mon
adversaire
Один,
как
перед
лицом
моего
противника
Ou
comme,
à
la
plupart
Или
как,
в
большинстве
De
mes
anniversaires
Из
моих
дней
рождения
Seules
sont
ces
familles
Только
эти
семьи
Abandonnées
à
elles-mêmes
Покинутыми
Seules
sont
nos
mères,
affectées
par
Только
наши
матери,
пострадавшие
от
La
disparition
prématurée
de
nos
pères
Преждевременная
кончина
наших
отцов
Mais
qui
malgré
tout,
nous
encouragent
Но
которые,
несмотря
ни
на
что,
поощряют
нас
À
ne
jamais
perdre
de
repères
Никогда
не
терять
ориентиров
Seul
je
serai
un
jour
dans
ce
linceul
Один
я
когда-нибудь
буду
в
этом
саване
Aussi
vrai
que
l'on
naît
et
on
meurt
Так
же
верно,
как
рождаются
и
умирают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mboumba Franck
Album
Azania
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.