Kendji Girac - Andalouse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kendji Girac - Andalouse




Andalouse
Andalusian
Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares,
You come in the evening, to dance to guitar tunes,
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs tes lèvres rouges.
And then you move, your black hair, your red lips.
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance,
You sway, nothing else matters,
Comme un soleil tu me brûles et me réveille.
Like a sun, you burn me and wake me up.
Tu as dans les yeux, le sud et le feu.
You have the south and the fire in your eyes.
Je t'ai dans la peau.
I have you in my skin.
Baïla Baïla Oh!
Dance Dance Oh!
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
You, my beautiful Spanish girl, when you move your shoulders,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
I no longer see the world around me, perhaps that is what love is.
Des airs d'orient, le sourire et le cœur brûlant,
Tunes from the Orient, a smile and a burning heart,
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine.
Ebony eyes, I love to see you move like a queen.
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent,
Your body sways, my thoughts already tumble,
Comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaire.
Like the light, there is only you who illuminates me.
Tu as dans la voix le jour et le froid.
You have the day and the cold in your voice.
Je t'ai dans la peau.
I have you in my skin.
Baïla Baïla Oh!
Dance Dance Oh!
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
You, my beautiful Spanish girl, when you move your shoulders,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
I no longer see the world around me, perhaps that is what love is.
Oh yé, oh oh, oh oh,
Oh yeah yeah yeah, oh oh, oh oh,
Oh yéé, oh oh.
Oh yeah yeah yeah, oh oh.
Oh yé, oh oh, oh oh (ma belle andalouse...),
Oh yeah yeah yeah, oh oh, oh oh (my beautiful Andalusian...),
Oh yéé, oh oh.
Oh yeah yeah yeah, oh oh.
Do', trè', taïla...
Do', trè', taïla...
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
You, my beautiful Spanish girl, when you move your shoulders,
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
I no longer see the world around me, perhaps that is what love is.
Toi, toi ma belle andalouse, aussi belle que jalouse,
You, you my beautiful Andalusian, as beautiful as you are jealous,
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête.
When you dance, time stops, I lose my mind, I lose my head.
Toi ma belle espagnole, quand tu bouges tes épaules,
You, my beautiful Spanish girl, when you move your shoulders,
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
I no longer see the world around me, perhaps that is what love is.





Writer(s): Dessart Christian Rutayisire Rwema, Mir Rachid, Khaled Nazim Yahya Kemal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.