Paroles et traduction Kery James - J'aurais pu dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais pu dire
I Could Have Said
J'aurais
pu
dire
2005
I
could
have
said,
in
2005,
Avec
ma
carrière
j'enterre
le
rap,
contestable,
j'en
sors
comme
j'y
suis
entré.
"With
my
career,
I
bury
rap,"
debatable,
I
exit
as
I
entered.
Avec
l'induscutable
l'autenticité
With
undeniable
authenticity,
J'aurais
pu
dire
qu'après
moi,
plus
personne
n'écoute
du
pe-ra
zarma
I
could
have
said
that
after
me,
nobody
listens
to
pe-ra
anymore,
baby.
Les
zoulos
quittent
le
hip-hop
pour
la
salsa
The
zoulos
leave
hip-hop
for
salsa.
J'aurais
pu
dire
sur
ta
platine
DJ
Kalsa[...]
I
could
have
said,
on
your
turntable,
DJ
Kalsa[...]
Scratcha
passa
quitte
sa
balsa,
s'échangent
ça
et
aillent
dire
aux
autres
c'est
du
rap
salsa,
Scratches,
passes,
leaves
his
balsa,
they
exchange
this
and
tell
others
it's
rap
salsa,
C'est
de
la
balle,
ca
vient
d'orly,
c'est
le
nouveau
kery,
ca
tue
et
c'est
normal
It's
awesome,
it
comes
from
Orly,
it's
the
new
Kery,
it
kills
and
it's
normal.
J'aurais
pu
dire.
M-C
j'veux
t'faire
taire
t'es
où?
I
could
have
said.
MC,
I
wanna
silence
you,
where
are
you?
T'es
tellement
p'tit,
que
ton
style
touche
terre
où
qu'tu
sois
You're
so
small,
your
style
touches
the
ground
wherever
you
are.
Lève
la
tête
regarde
le
mien
plâne
dans
les
airs!
Lift
your
head,
look
at
mine
soaring
in
the
air!
J'aurais
pu
dire
j'fracasse,
dans
l'rap
j'explose
j'veux
d'la
place
I
could
have
said
I
smash,
in
rap
I
explode,
I
want
a
place,
Un
fosset
m'sépare
de
mes
concurrents.
J'électrocute,
quoi?
T'es
pas
au
courant?
A
chasm
separates
me
from
my
competitors.
I
electrocute,
what?
You're
not
aware?
J'aurais
pu
dire
barre-toi
en
courant
I
could
have
said
run
away,
Si
mon
rap
tue,
c'est
qu'le
tien
est
mourrant!
If
my
rap
kills,
it's
because
yours
is
dying!
Mon
flot
est
rare,
precieux,
le
tien
est
courant
My
flow
is
rare,
precious,
yours
is
common,
J'gagne
du
terrain
j'suis
Kery
James
le
conquerrent
I'm
gaining
ground,
I'm
Kery
James
the
conqueror.
J'aurais
pu
dire
dedage,
faut
qu'on
rapatrie
ton
rap
en
bouée
d'sauvetage
I
could
have
said,
damn,
we
need
to
repatriate
your
rap
on
a
lifebuoy,
Mon
rap
est
flot,
qu'il
flotte
qu'le
tien
s'noye
My
rap
is
afloat,
let
it
float,
let
yours
drown,
Il
a
l'gout
d'chiottes
tandis
qu'le
mien
s'boit
It
tastes
like
shit
while
mine
is
drunk,
Tu
vois,
j'aurais
pu
etre
vulgaire,
t'insulter
jusqu'a
t'provoquer
un
ulsaire
You
see,
I
could
have
been
vulgar,
insulted
you
until
I
provoked
an
ulcer,
Si
j'garde
la
classe,
le
contenu,
le
vocabulaire
If
I
keep
the
class,
the
content,
the
vocabulary,
C'est
qu'j'revois
ton
rap
d'où
il
vient,
disons,
10
ans
en
arrière
It's
because
I
see
your
rap
from
where
it
comes,
let's
say,
10
years
back.
J'aurais
pu
dire
j't'allume,
mon
écriture
éteint
ta
plume
I
could
have
said
I
light
you
up,
my
writing
extinguishes
your
pen,
Mais
mon
rap
est
mûr
le
tien
est
puérile."I'm
Kery
James
an
a
stérile"
But
my
rap
is
mature,
yours
is
childish.
"I'm
Kery
James
and
you're
sterile."
J'aurais
pu
dire
mon
rap
tue,
car
il
s'vit
dans
la
rue,
respire
et
transpire
mon
vécu
I
could
have
said
my
rap
kills,
because
it
lives
in
the
street,
breathes
and
sweats
my
experience,
Alors
d'amour
il
est
necessairement
dépourvu
So
it's
necessarily
devoid
of
love.
J'aurais
pu
dire
mon
rap
est
réel,
I
could
have
said
my
rap
is
real,
Comme
ces
règlements
de
compte
a
balles
réelles
dans
nos
ruelles
Like
these
real
bullet
settlements
in
our
alleys.
J'aurais
pu
dire
c'est
pas
du
Bruel,
ça
c'est
pas
l'rap
des
agneaux
I
could
have
said
it's
not
Bruel,
it's
not
the
rap
of
lambs,
C'est
celui
des
cruels,
des
rebels,
des
renégats
It's
that
of
the
cruel,
the
rebels,
the
renegades.
J'aurais
pu
dire
moi
j'rap
uniquement
pour
mes
gars
I
could
have
said
I
only
rap
for
my
guys,
Mes
gars
violents,
insolents,
inconsients
dingue
ivre
même
au
volant
My
violent,
insolent,
unconscious
guys,
crazy
drunk
even
at
the
wheel.
J'aurai
pu
dire
j'ai
le
style,
de
ceux
qu'on
survecu
en
milieu
hostile
I
could
have
said
I
have
the
style
of
those
who
survived
in
a
hostile
environment,
Style,
ma
rime
reflète
une
réalité
style,
Style,
my
rhyme
reflects
a
reality
style,
Elle
n'est
en
fait
qu'un
miroir
qui
chercher
a
briser
l'style
It
is
in
fact
only
a
mirror
that
seeks
to
break
the
style.
J'aurais
pu
dire
j'ai
l'argent
les
armes
et
les
hommes
I
could
have
said
I
have
the
money,
the
weapons
and
the
men,
Alors
mes
ennemis
j'les
pièges
mets
les
armes
et
dégommes
So
I
trap
my
enemies,
arm
them
and
shoot
them
down.
J'aurai
pu
dire
c'est
oeil
pour
oeil,
dent
pour
dent,
I
could
have
said
it's
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
Car
au
fond
n'ai-je
pas
la
mafia
africaine
dansle
sang
Because
deep
down,
don't
I
have
the
African
mafia
in
my
blood?
J'aurais
pu
dire
j'suis
9-4,
9-4
dans
mon
coeur
mes
pensées
mes
actes
styles
I
could
have
said
I'm
9-4,
9-4
in
my
heart,
my
thoughts,
my
actions,
styles,
Block
C4
magnum
et
M-16
style,
tu
peut
pas,
tu
peut
pas
test
des
mecs
qui
pesent
Block
C4,
magnum
and
M-16
style,
you
can't,
you
can't
test
guys
who
weigh.
J'aurais
pu
dire
que
d'où
j'viens,
tu
serre
la
main
à
tes
futurs
assassins
I
could
have
said
that
where
I
come
from,
you
shake
hands
with
your
future
assassins,
Tu
peux
etre
fort
et
compter
parmi
les
braves,
You
can
be
strong
and
count
yourself
among
the
brave,
Tu
peux
t'faire
tuer
sans
jamais
etre
au
fait
marave
You
can
get
killed
without
ever
being
in
the
know,
babe.
J'aurais
pu
dire
qu'on
a
pas
choisi
I
could
have
said
we
didn't
choose,
On
était
tous
condamnés
d'Marseille
a
Choisy
We
were
all
condemned
from
Marseille
to
Choisy.
J'aurais
pu
dire
tout
est
d'la
faute
du
gouvernement
I
could
have
said
it's
all
the
government's
fault,
J'aurais
pu
éloigner
les
miens
du
discernement
I
could
have
kept
mine
away
from
discernment.
J'aurais
pu
dire
j'n'aime
pas
la
police
I
could
have
said
I
don't
like
the
police,
Tous
corrompu
tous
racistes,
mais
au
fond
est-ce
vrai?
All
corrupt,
all
racist,
but
deep
down
is
it
true?
En
évitant
la
question
y
parait
j'pue
l'vrai
By
avoiding
the
question,
it
seems
I
stink
of
truth.
J'aurais
pu
dire
toutes
ces
conneries
I
could
have
said
all
this
bullshit,
Mais
dans
nos
rues
y
a
trop
d'pleures
et
y
a
trop
d'cris
But
in
our
streets
there
are
too
many
tears
and
too
many
cries.
Malgre
moi
sur
une
mission
d'education
Despite
myself,
on
a
mission
of
education,
Moi
j'suis
M-C
comme
militant
est
consient,
Me,
I'm
an
MC
like
a
militant
and
conscious,
C'qu'il
font
que
j'aurais
pu
le
faire
sans
aucune
difficulté
What
they
do,
I
could
have
done
it
without
any
difficulty,
Mais
j'ai
choisi
de
croiser
le
fer
et
d'chanter
la
verite
But
I
chose
to
cross
swords
and
sing
the
truth,
Malgrès
moi
sur
une
mission
née
d'une
calcion
Despite
myself,
on
a
mission
born
from
a
calling,
Moi
j'suis
M-C
comme
militant
est
consient
Me,
I'm
an
MC
like
a
militant
and
conscious.
J'aurais
pu
dire
toutes
ces
conneries
I
could
have
said
all
this
bullshit,
Mais
dans
nos
rues
y
a
trop
d'pleures
et
y
a
trop
d'cris
But
in
our
streets
there
are
too
many
tears
and
too
many
cries.
J'suis
M-C
comme
militant
est
consient
I'm
an
MC
like
a
militant
and
conscious.
J'aurais
pu
dire
toutes
ces
conneries
I
could
have
said
all
this
bullshit,
Mais
dans
nos
rues
y
a
trop
d'pleures
et
y
a
trop
d'cris
But
in
our
streets
there
are
too
many
tears
and
too
many
cries,
Trop
d'larmes,
trop
d'drames,
trop
d'meurtres,
trop
d'injustice
dans
l'monde
Too
many
tears,
too
many
dramas,
too
many
murders,
too
much
injustice
in
the
world.
C'est
pourquoi
j'utilise
mon
micro
comme
un
sabre
That's
why
I
use
my
microphone
like
a
saber,
Au
service
de
la
justice,
au
service
de
la
vérité
In
the
service
of
justice,
in
the
service
of
truth.
J'veux
mourir
avec
la
certitude
d'avoir
été
utile
au
gens
et
pour
ça,
I
want
to
die
with
the
certainty
of
having
been
useful
to
people
and
for
that,
J'peux
pas
toujours
leur
dire
c'qu'ils
veulent
entendre
I
can't
always
tell
them
what
they
want
to
hear.
J'navigue
a
contre-courant,
et
ma
musique
est
fidèle
a
mes
convictions
I
sail
against
the
current,
and
my
music
is
faithful
to
my
convictions.
J'suis
loin
d'etre
parfait
I'm
far
from
perfect,
Je
l'sais,
je
l'crois,
je
l'dis,
je
l'vis,
je
l'chante
I
know
it,
I
believe
it,
I
say
it,
I
live
it,
I
sing
it,
Mais
j'suis
sincère
et
si
j'me
trompe,
But
I'm
sincere
and
if
I'm
wrong,
J'n'hesite
pas
à
revenir
sur
ma
position
I
don't
hesitate
to
change
my
position.
Les
faibles
appellent
ça
d'la
compromition
The
weak
call
that
compromise,
Mais
moi
je
sais
que,
c'est
ça
etre
un
bonhomme.
But
I
know
that's
what
being
a
man
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymeric David Westrich, Alix Jules Mathurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.