Key Glock - Understood - traduction des paroles en allemand

Understood - Key Glocktraduction en allemand




Understood
Verstanden
Yeah, fuck bein' them
Ja, scheiß drauf, sie zu sein
(Let the BandPlay)
(Lass die Band spielen)
Ayy, let's get some understood, yeah
Ayy, lass uns was klarstellen, ja
I won't hesitate to smoke your ass just like it's wood (bah, bah, bah)
Ich werde nicht zögern, dich abzuknallen, als wärst du Holz (bah, bah, bah)
My nigga, I don't play, I'm from the "Wish a nigga would" (yeah)
Mein Nigga, ich mache keine Witze, ich bin von der Sorte "Wünsch dir, ein Nigga würde es wagen" (ja)
Multi-million dollar nigga, still be in the hood, yeah (bitch)
Multimillionen-Dollar-Nigga, bin immer noch in der Hood, ja (Bitch)
I still got that ratchet on me, nigga, what's good? (What's up?)
Ich hab immer noch die Knarre bei mir, Nigga, was geht ab? (Was geht?)
I'm still makin' plays, nigga, I'm still bussin' juggs (yeah, yeah, yeah)
Ich mache immer noch meine Geschäfte, Nigga, ich bin immer noch am Dealen (ja, ja, ja)
I'm still gettin' paid, yeah, I'm still makin' moves (yeah, yeah, yeah)
Ich werde immer noch bezahlt, ja, ich bin immer noch in Bewegung (ja, ja, ja)
I'm still makin' plays, nigga, I'm still bussin' juggs (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich mache immer noch meine Geschäfte, Nigga, ich bin immer noch am Dealen (ja, ja, ja, ja)
I'm still gettin' paid, yeah, I'm still makin' moves
Ich werde immer noch bezahlt, ja, ich bin immer noch in Bewegung
Bitch, it ain't nothin' to it (uh-huh)
Bitch, das ist ein Kinderspiel (uh-huh)
You ain't talkin' 'bout no money, you can keep it movin' (yeah)
Wenn du nicht über Geld redest, kannst du weitergehen (ja)
Nigga, I've been gettin' money, who you think you're foolin'? (Huh?)
Nigga, ich verdiene schon lange Geld, wen willst du verarschen? (Huh?)
I've been hustlin' for a long time, since a juvie
Ich hustle schon seit langer Zeit, seit ich ein Jugendlicher war
Yeah, since a jit, I've been (with it), with the shit
Ja, seit ich ein kleiner Junge war, war ich (dabei), bei der Sache
Yeah, I used to jump the fence, now diamonds (what?), jump off my wrist (yeah)
Ja, ich bin früher über den Zaun gesprungen, jetzt (was?), springen Diamanten von meinem Handgelenk (ja)
I came from dimes and nicks, now I (what?), got this and this
Ich kam von Cents und Nickel, jetzt habe ich (was?), dies und das
Yeah, I just hit a lick (yeah, yeah, yeah, yeah) and I just (what?), hit a nigga bitch, uh
Ja, ich habe gerade einen Coup gelandet (ja, ja, ja, ja) und ich habe gerade (was?), die Schlampe eines Niggas flachgelegt, uh
Baby, I be smashin' for my cash (yeah)
Baby, ich ficke für mein Geld (ja)
I'm on my road to riches, and I'm prayin' I don't crash (skrrt)
Ich bin auf dem Weg zum Reichtum, und ich bete, dass ich keinen Unfall baue (skrrt)
Yeah, I be poppin' shit, just popped another rubber band (pop)
Ja, ich rede groß daher, habe gerade ein weiteres Gummiband platzen lassen (pop)
I like my bitches bad, with a bag and a fat ass (yeah) (fat ass)
Ich mag meine Bitches heiß, mit 'ner Tasche und 'nem fetten Arsch (ja) (fetten Arsch)
Uh, baby, I be smashin' for my cash (yeah)
Uh, Baby, ich ficke für mein Geld (ja)
I'm on my road to riches, and I'm prayin' I don't crash (skrrt)
Ich bin auf dem Weg zum Reichtum, und ich bete, dass ich keinen Unfall baue (skrrt)
Yeah, I be poppin' shit, just popped another rubber band (pop)
Ja, ich rede groß daher, habe gerade ein weiteres Gummiband platzen lassen (pop)
I like my bitches bad, with a bag and a fat ass (yeah) (and a fat ass)
Ich mag meine Bitches heiß, mit 'ner Tasche und 'nem fetten Arsch (ja) (und 'nem fetten Arsch)
I get money like I should (yeah)
Ich verdiene Geld, wie ich sollte (ja)
Came up out the mud, but now my trunk under the hood (yeah)
Kam aus dem Dreck, aber jetzt ist mein Kofferraum unter der Haube (ja)
Came up out the mud, but now my trunk under the hood (skrrt, skrrt) (yeah)
Kam aus dem Dreck, aber jetzt ist mein Kofferraum unter der Haube (skrrt, skrrt) (ja)
I made it out the hood, stuck in my ways, I still pull it (still pull it)
Ich habe es aus der Hood geschafft, bin meinen Gewohnheiten treu geblieben, ich ziehe es immer noch durch (ziehe es immer noch durch)
Ayy-ayy (bah-bah-bah), let's get some understood (what?), yeah
Ayy-ayy (bah-bah-bah), lass uns was klarstellen (was?), ja
I won't hesitate to smoke your ass just like it's wood (bah, bah, bah)
Ich werde nicht zögern, dich abzuknallen, als wärst du Holz (bah, bah, bah)
My nigga, I don't play, I'm from the "Wish a nigga would" (yeah)
Mein Nigga, ich mache keine Witze, ich bin von der Sorte "Wünsch dir, ein Nigga würde es wagen" (ja)
Multi-million dollar nigga, still be in the hood, yeah
Multimillionen-Dollar-Nigga, bin immer noch in der Hood, ja
I still got that ratchet on me, nigga, what's good? Yeah
Ich hab immer noch die Knarre bei mir, Nigga, was geht ab? Ja
I'm still makin' plays, nigga, I'm still bussin' juggs (yeah, yeah)
Ich mache immer noch meine Geschäfte, Nigga, ich bin immer noch am Dealen (ja, ja)
I'm still gettin' paid, yeah, I'm still makin' moves (yeah, yeah, yeah)
Ich werde immer noch bezahlt, ja, ich bin immer noch in Bewegung (ja, ja, ja)
I'm still makin' plays, nigga, I'm still bussin' juggs (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich mache immer noch meine Geschäfte, Nigga, ich bin immer noch am Dealen (ja, ja, ja, ja)
I'm still gettin' paid (yeah), yeah, I'm still makin' moves
Ich werde immer noch bezahlt (ja), ja, ich bin immer noch in Bewegung
Bitch, nigga, nothin' to it (bitch)
Bitch, Nigga, ein Kinderspiel (Bitch)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Glizzock
Glizzock
(Yeah!)
(Ja!)





Writer(s): Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines, Bratavious Lakeith Chambers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.