Kfhox - As Within so Without - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kfhox - As Within so Without




As Within so Without
Как внутри, так и снаружи
I can always fit in
Я всегда могла вписаться,
But I'd rather stand out
Но я предпочла бы выделяться.
And I've learned that
И я поняла,
That's what life is about
Что в этом и есть смысл жизни.
You can sit securely
Ты можешь сидеть в безопасности,
Tucked into your box
Спрятавшись в своей коробке,
Or find the key
Или найти ключ,
Which naturally unlocks
Который естественным образом отпирает
Your heart your soul
Твое сердце, твою душу,
Your true Self's desires
Истинные желания твоего «Я»,
For that is where all
Ибо именно там
True magic transpires
Происходит настоящее волшебство.
Breaking free
Освобождение,
No conformity
Никакой шаблонности,
That is where I
Вот где я
Finally found me
Наконец-то нашла себя.
And though I sit
И хотя я сижу,
Still in a gaze
По-прежнему не двигаясь,
I am traveling 'round
Я путешествую
In new found ways
Новыми неизведанными путями.
Seeking new treasures
Ищу новые сокровища,
Never discovered
Которые никогда не были найдены.
Inside myself
Внутри себя
Is where I uncovered
Я обнаружила
No fool's gold
Не золотую фольгу,
But priceless gems
А бесценные драгоценные камни.
It's always been me
Это всегда была я,
It's never been them
Это никогда не были они.
Pointed fingers for years
Годами показывали пальцем
And found nothing there
И ничего не находили там.
For the truth though simple
Ибо правда, хоть и проста,
Is also rare
Также редка.
All of my looking
Все мои поиски,
Though I could not find
Хотя я и не могла найти,
The things that were always
Те вещи, которые всегда
Led by my mind
Велись моим разумом.
I became still
Я успокоилась,
And then I could hear
И тогда я смогла услышать
My heart's faint whisper
Слабый шепот моего сердца
Inside of my ear
Внутри моего уха.
It told me keep going
Оно сказало мне: «Продолжай идти,
It's closer than before
Это ближе, чем прежде».
So I looked beyond
Поэтому я посмотрела за пределы
From the ocean's shore
Берега океана.
Still looking without
Все еще глядя наружу,
Instead of within
Вместо того, чтобы заглянуть внутрь.
But that is where
Но именно там
I would learn to begin
Я научилась начинать
To seek out nature
Искать природу
Inside my mind's eye
Внутренним взором,
To reflect in it me
Чтобы отражать в ней себя,
As a star in the sky
Как звезду в небе.
Shimmering brightly
Сверкающую ярко.
I soon realized
Вскоре я поняла,
That all my answers
Что все ответы
Were before my eyes
Были у меня перед глазами.
Or should I say sight?
Или, лучше сказать, в моем видении?
That's the true vision
Вот оно, истинное видение
The universe in me
Вселенная во мне,
Holding endless wisdom
Хранящая бесконечную мудрость.
I know that I don't
Я знаю, что я не знаю,
And that's been the key
И это стало ключом
To continue my quest
К продолжению моего путешествия
Of self discovery
Самопознания.





Writer(s): Kathryn F Hoxie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.