Paroles et traduction Killer T - Rovai Makuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rovai Makuva
Hit the Graves
Pamusoroi
vakuru
woye
Greetings
elders
Ndauya
ndine
nyaya
yandiinayo
I
have
come
with
an
issue
Asi
dzimwe
nguva
ndongochema
But
sometimes
I
just
cry
Ndashaya
kana
badza
rekurima
I
don't
even
have
a
hoe
to
farm
Zvikanzi
mhaka
munoiziva
They
said
you
know
the
cause
Ende
zvinodiwa
munozviziva
Indeed,
what
is
needed,
you
know
it
Endai
munoti
ndiri
kuuya
Go
and
tell
them
I
am
coming
Endai
munoungana
mugare
pasi
Go
gather
and
sit
down
Chembere
dzekwedu
ndidzo
dzinoziva
Our
old
ladies
are
the
ones
who
know
Kubika
doro
nechivanhu
chacho
How
to
brew
beer
and
its
traditions
Zvikanzi
vakafa
vanoona
They
said
the
dead
can
see
Nekuti
kune
zvinhu
zvinoyera
Because
there
are
things
that
are
sacred
Vakanditi
rovai
makuva
vanangu
muyambuke
vanangu
we
They
told
me
to
hit
the
graves,
my
children,
cross
over
my
children
Dzosai
mudzimu
mumusha
menyu
ikutarireiwo
vanangu
we
Bring
back
the
spirit
into
your
homestead,
so
it
may
look
after
you,
my
children
Dirai
doro
pasi
murarame
vanangu
we
Pour
beer
on
the
ground,
so
you
may
live,
my
children
Yeukai
kumashure
kwamakabvawo
vanangu
we
Remember
where
you
came
from,
my
children
Vakati
itouyai
nevakuru
venyu
They
said
bring
your
elders
too
Ndivo
vanochiziva
chivanhu
chenyu
They
are
the
ones
who
know
your
traditions
Enda
unovatsvaga
vachiri
vapenyu
Go
look
for
them
while
they
are
still
alive
Ndivo
vanotungamira
munzira
dzenyu
They
are
the
ones
who
lead
you
in
your
ways
Ndakavati
nditumei
shoko
ndosvitsa
I
said
let
me
deliver
the
message,
I
will
convey
it
Ende
mudzimu
yako
inokutarisa
Indeed
your
ancestral
spirit
is
watching
over
you
Zvese
zvamandituma
inini
ndoita
Everything
they
have
instructed
me,
I
will
do
Kuti
vanditungamire
kwandinoenda
So
they
may
lead
me
where
I
am
going
Asi
inini
vakanditi
panodiwa
mombe
But
they
told
me
a
cow
is
required
Ende
vana
sekuru
vanoda
mukombe
Indeed
the
uncles
need
a
cup
Iyi
uriwega
haungaigone
You
can't
manage
this
alone
Endai
munoungana
mutione
Go
gather
and
we
shall
see
Vakanditi
rovai
makuva
vanangu
muyambuke
vanangu
we
They
told
me
to
hit
the
graves,
my
children,
cross
over,
my
children
Dzosai
mudzimu
mumusha
ikutarireiwo
vanangu
we
Bring
back
the
spirit
into
your
homestead,
so
it
may
look
after
you,
my
children
Dirai
doro
pasi
murarame
vanangu
we
Pour
beer
on
the
ground,
so
you
may
live,
my
children
Yeukai
kumashure
kwamakabvawo
vanangu
we
Remember
where
you
came
from,
my
children
Pamusoroi
vakuru
woye
Greetings
elders
Ndauya
ndine
nyaya
yandiinayo
I
have
come
with
an
issue
Asi
dzimwe
nguva
ndongochema
But
sometimes
I
just
cry
Ndashaya
kana
badza
rekurima
I
don't
even
have
a
hoe
to
farm
Zvikanzi
mhaka
munoiziva
They
said
you
know
the
cause
Ende
zvinodiwa
munozviziva
Indeed
what
is
needed,
you
know
it
Endai
munoti
ndiri
kuuya
Go
and
tell
them
I
am
coming
Endai
munoungana
mugare
pasi
Go
gather
and
sit
down
Chembere
dzekwedu
ndidzo
dzinoziva
Our
old
ladies
are
the
ones
who
know
Kubika
doro
nechivanhu
chacho
How
to
brew
beer
and
its
traditions
Zvikanzi
vakafa
vanoona
They
said
the
dead
can
see
Nekuti
kune
zvinhu
zvinoyera
Because
there
are
things
that
are
sacred
Vakanditi
rovai
makuva
vanangu
muyambuke
vanangu
we
They
told
me
to
hit
the
graves,
my
children,
cross
over
my
children
Dzosai
mudzimu
mumusha
menyu
ikutarireiwo
vanangu
we
Bring
back
the
spirit
into
your
homestead,
so
it
may
look
after
you,
my
children
Dirai
doro
pasi
murarame
vanangu
we
Pour
beer
on
the
ground,
so
you
may
live,
my
children
Yeukai
kumashure
kwamakabvawo
vanangu
we
Remember
where
you
came
from,
my
children
Vakati
itouyai
nevakuru
venyu
They
said
bring
your
elders
too
Ndivo
vanochiziva
chivanhu
chenyu
They
are
the
ones
who
know
your
traditions
Enda
unovatsvaga
vachiri
vapenyu
Go
look
for
them
while
they
are
still
alive
Ndivo
vanotungamira
munzira
dzenyu
They
are
the
ones
who
lead
you
in
your
ways
Ndakavati
nditumei
shoko
ndosvitsa
I
said
let
me
deliver
the
message,
I
will
convey
it
Ende
mudzimu
yako
inokutarisa
Indeed
your
ancestral
spirit
is
watching
over
you
Zvese
zvamandituma
inini
ndoita
Everything
they
have
instructed
me,
I
will
do
Kuti
vanditungamire
kwandinoenda
So
they
may
lead
me
where
I
am
going
Asi
inini
vakanditi
panodiwa
mombe
But
they
told
me
a
cow
is
required
Ende
vana
sekuru
vanoda
mukombe
Indeed
the
uncles
need
a
cup
Iyi
uriwega
haungaigone
You
can't
manage
this
alone
Endai
munoungana
mutione
Go
gather
and
we
shall
see
Vakanditi
rovai
makuva
vanangu
muyambuke
vanangu
we
They
told
me
to
hit
the
graves,
my
children,
cross
over
my
children
Dzosai
mudzimu
mumusha
ikutarireiwo
vanangu
we
Bring
back
the
spirit
into
your
homestead
so
it
may
look
after
you
my
children
Dirai
doro
pasi
murarame
vanangu
we
Pour
beer
on
the
ground
so
you
may
live
my
children
Yeukai
kumashure
kwamakabvawo
vanangu
we
Remember
where
you
came
from
my
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.