Kilroy - Analyse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kilroy - Analyse




Analyse
Анализ
J'ai besoin d'évacuer le trop plein de blèmes-pro
Мне нужно выплеснуть все эти проблемы, милая,
Dans ma tête c'est la guerre, donc j'pense à autre chose
В моей голове война, поэтому я думаю о другом,
C'est trop chaud, faut qu'je pose
Слишком жарко, мне нужно передохнуть,
D'autres proses avant que j'n'explose
Написать ещё несколько строк, прежде чем я взорвусь,
Le danger de cette musique est que je m'expose
Опасность этой музыки в том, что я раскрываюсь,
Aujourd'hui mon cœur a décidé de mettre pause
Сегодня моё сердце решило взять паузу,
La vie m'a accueilli avec les fenêtres closes
Жизнь встретила меня с закрытыми окнами,
J'ai fait en sorte qu'elle s'intéresse à moi pour qu'elle me cause
Я сделал так, чтобы она заинтересовалась мной, чтобы она заговорила со мной,
Ici bas, tout marche à l'intérêt, faut que t'aies quelque chose
Здесь, внизу, всё работает на интересе, нужно что-то иметь,
Et j'ai plein de choses, donc j'fais le tri
И у меня много чего есть, поэтому я разбираюсь,
Car j'ai soudain plein d'proches mais c'est le prix
Потому что у меня вдруг появилось много близких, но это цена,
Mais j'préfère avoir de vrais ennemis que des faux amis
Но я предпочитаю иметь настоящих врагов, чем фальшивых друзей,
Paraîtrait qu'on est tous libres, égaux
Кажется, что мы все свободны, равны,
Ça varie selon qu'tu te trouves chez les riches ou les pauvres
Но это меняется в зависимости от того, находишься ли ты среди богатых или бедных,
Les handicapés, les valides, les blancs et les autres
Инвалидов, здоровых, белых и других,
Ouais, n'est-ce pas Nadine? Ouais, n'est-ce pas Marine?
Да, не так ли, Надин? Да, не так ли, Марин?
J'emmerde l'argent mais j'veux bien une Ferrari
Мне плевать на деньги, но я не отказался бы от Ferrari,
J'emmerde l'argent mais j'en ai besoin quoi qu'il arrive
Мне плевать на деньги, но они мне нужны, что бы ни случилось,
Spotify c'est 0,006 dollar le clic
Spotify это 0,006 доллара за клик,
Les temps changent comme la dit Solaar MC
Времена меняются, как говорил Solaar MC,
Yah, tu l'crois ça, 0,006 centimes frère
Да, ты веришь в это, 0,006 цента, брат?
Avec le budget de l'armement, on peut stopper la faim dans l'monde
С бюджетом на вооружение можно остановить голод в мире,
Y'en a qui dorment sous les ponts, d'autres sous les bombes
Кто-то спит под мостами, другие под бомбами,
Malaysia Airlines, on a retrouvé qu'un bout d'aileron
Malaysia Airlines, нашли только кусок крыла,
Tonton David avait raison, on nous prend pour des cons
Тонтон Давид был прав, нас принимают за дураков,
J'redoute déjà les futurs élections de 2017
Я уже боюсь будущих выборов 2017 года,
Car chaque nouveau président nous met que des disquettes
Потому что каждый новый президент подсовывает нам всякую ерунду,
Et t'es niqué si tu fais partie de la classe moyenne
И ты облажался, если ты из среднего класса,
Tu continues de payer pour les deux mais toi t'as rien
Ты продолжаешь платить за обоих, но у тебя ничего нет,
T'as un taf, t'as un toit donc ferme ta gueule
У тебя есть работа, у тебя есть крыша над головой, так что заткнись,
Si tu veux plus de mailles, t'as qu'à fabriquer ton beurre
Если хочешь больше денег, сам зарабатывай,
Trop facile de haïr sur Facebook ou Twitter
Так легко ненавидеть в Facebook или Twitter,
Mais j'comprends que t'aies le seum, t'es au taf depuis huit heures
Но я понимаю, что ты зол, ты на работе уже восемь часов,
L'éducation se perd, les tits-pe sont du-per
Образование теряется, мелкие дураки,
Ils savent plus c'qui est bon ou mauvais
Они больше не знают, что хорошо, а что плохо,
Ils finissent par prendre du ferme
Они заканчивают за решеткой,
J'viens de la Guadeloupe, capitale du crime en 2013
Я из Гваделупы, столицы преступности в 2013 году,
Mais il a fallut ça pour faire bouger le ministère
Но потребовалось это, чтобы министерство зашевелилось,
Y'a pas de mystères, check mon analyse frère
Тут нет никакой тайны, проверь мой анализ, брат,
J'écris toute la nuit, ça se vérifie dans mes cernes
Я пишу всю ночь, это видно по моим кругам под глазами,
En effet, j'me déchaîne comme en période d'essai
В самом деле, я неистовствую, как на испытательном сроке,
On a qu'une vie, j'veux pas attendre mon décés
У нас есть только одна жизнь, я не хочу ждать своей смерти,
J'peux plus redescendre
Я больше не могу спуститься,
J'ai déployé mes ailes
Я расправил крылья,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.