Kim Gun Mo - Cry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Gun Mo - Cry




Cry
Cry
울어버려 참는건데
Cry out, why are you holding back?
질러버려 삼키는데
Scream out, why are you swallowing it down?
한두번쯤 망가진다고
Even if you break down once or twice,
달라지는건 아무것도 없잖아
Nothing will change.
세상이 되질 않아
The world never seems to be on my side,
누구도 같질 않아
No one ever understands how I feel,
굳은 처럼 박힌 한숨 같은
Words like a thick crust of flesh that have become stuck, like a sigh.
하소연은 깊이 넣어둘께
I will bury my laments deep inside,
위로한테 기대지 않을께
I will not depend on others for comfort,
돌아왔던건 상처뿐
All that ever comes back is hurt,
나만 안아줄 있어
Only I can hold myself.
티끌같은 빛을 붙잡고 달려가
I will run, holding onto the glimmer of light like dust,
이끝에 결국 웃는다 믿으며
In the end, believing that I will eventually smile,
거울속에 보며 소리친다
I look at myself in the mirror and shout,
내가 위해 소리친다
I shout for myself.
울어버려 참는건데
Cry out, why are you holding back?
질러버려 삼키는데
Scream out, why are you swallowing it down?
한두번쯤 망가진다고
Even if you break down once or twice,
달라지는건 아무것도 없잖아
Nothing will change.
울어버려
Cry out.
가슴이 무뎌지질 않아
My heart never seems to get any less numb,
사랑도 일도 쉽질 않아
Neither love nor work is easy,
헌데 세상은 자꾸
Yet why does the world keep telling me
내게 버티란 얘기만
To just hold on?
티끌같은 빛을 붙잡고 달려가
I will run, holding onto the glimmer of light like dust,
이끝에 결국 웃는다 믿으며
In the end, believing that I will eventually smile,
거울속에 보며 소리친다
I look at myself in the mirror and shout,
내가 위해 소리친다
I shout for myself.
울어버려 참는건데
Cry out, why are you holding back?
질러버려 삼키는데
Scream out, why are you swallowing it down?
한두번쯤 망가진다고
Even if you break down once or twice,
달라지는건 아무것도 없잖아
Nothing will change.
울어버려
Cry out.
(또 눈물따위 흘리는게 어떻다고)
(What's wrong with shedding a few tears?)
보란듯이 일어서면
Just get up like it's nothing.
웃어주면 내일을 기다려
Just smile, waiting for a better tomorrow,
오늘은 눈물이 흘러
Tears are flowing today.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.