Paroles et traduction Kim Jong Kook - 그래요...그래도...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그래요...그래도...
Yes... Still...
그래요
당신을
사랑하는
거
Yes,
loving
you,
이제는
그만
둘게요
I
will
stop
now.
어차피
여기까지니까요
Because
this
is
as
far
as
it
goes.
알아요
내손을
잡고
있어도
I
know,
even
holding
my
hand,
외롭고
괴로웠을거예요
You
must
have
been
lonely
and
in
pain.
허무한
사랑에
In
this
empty
love,
아무리
원했다해도
No
matter
how
much
I
wished,
이별이란
축하할
일은
아닌데
Parting
is
not
something
to
celebrate,
어떻게
아무렇지
않죠
But
how
can
you
be
so
unfazed?
어떻게
날보며
웃나요
How
can
you
smile
at
me?
단정히
미소지으며
With
a
composed
smile,
사실은
겁이
나겠죠
The
truth
is,
you
must
be
scared,
잊을까봐
행여나
잊혀
질까봐
Scared
of
forgetting,
scared
of
being
forgotten.
눈물을
보이기
싫은건
Not
wanting
to
show
tears,
내맘과
똑같을거라고
It
must
be
the
same
as
my
heart,
그렇게
믿고
싶어요
I
want
to
believe
so.
그래요
당신을
사랑하는
거
Yes,
loving
you,
이제는
그만
둘게요
I
will
stop
now.
어차피
여기까지니까요
Because
this
is
as
far
as
it
goes.
알아요
내손을
잡고
있어도
I
know,
even
holding
my
hand,
외롭고
괴로웠을거예요
You
must
have
been
lonely
and
in
pain.
허무한
사랑에
In
this
futile
love,
아무리
애를
써봐도
No
matter
how
hard
I
try,
사랑이란
뜻대로
되질
않는데
Love
doesn't
go
as
planned,
어떻게
원망할
수
있죠
How
can
I
blame
you?
어떻게
누굴
탓할수
있죠
How
can
I
blame
anyone?
아픔은
같을
테니까요
The
pain
will
be
the
same.
상처마저
사랑이라고
믿었죠
I
believed
even
the
wounds
were
love.
이렇게
헤어지고
나면
If
we
part
like
this,
다시는
못보게
된다면
If
we
can
never
see
each
other
again,
모든게
후회될텐데
Everything
will
be
regretted,
그래도
당신을
사랑하는
거
Still,
loving
you,
이제는
그만
둘게요
I
will
stop
now.
가슴이
못박힌듯아파도
Even
if
my
heart
aches
like
it's
nailed,
아직은
추억이
아름다울때
While
the
memories
are
still
beautiful,
꽃지듯
헤어지는
거예요
We're
parting
like
fallen
flowers.
못다한
사랑은
The
unfinished
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.