Kim Jong Kook - 한 남자 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Jong Kook - 한 남자




한 남자
One Man
오래 됐나봐
It's been a long time, hasn't it?
조차 무색 만큼
So long that even saying it feels meaningless
눈빛만 봐도
Just by looking into your eyes,
훤히 아는 친구처럼
I know you through and through, like a close friend
너의 그림자 처럼
Like your shadow,
함께 했나봐
I've always been by your side
니가 힘들때나 슬플때
When you were struggling, sad,
외로워 할때도
or feeling lonely
이별 앓고서
Even when you were hurting,
아파할때도 눈물 닦아준
after a painful breakup, I was the one wiping your tears
남자가 있어
There's one man,
너무 사랑한
who loves you so much
남자가 있어
There's one man,
사랑해 말도 못하는
who can't even say "I love you"
곁에 내밀면 닿을 거리에
Right beside you, within arm's reach,
자신보다 아끼는 가진 내가 있어
I exist, cherishing you more than myself
너를 웃게 하는일
Making you smile,
오직 그것만 생각하고
that's all I think about
언제 어디서나
Anytime, anywhere,
너를 바라보고
I'm watching over you
그리워 하고 걱정만 하는
Missing you, worrying about you,
남자가 있어
There's one man
너무 사랑한
who loves you so much
남자가 있어
There's one man,
사랑해 말도 못하는
who can't even say "I love you"
곁에 내밀면 닿을 거리에
Right beside you, within arm's reach,
자신보다 아끼는 가진 내가 있어
I exist, cherishing you more than myself
천번쯤 삼키고 oh-
A thousand times I swallow the words, oh-
만번쯤 추스려 보지만
Ten thousand times I try to compose myself
말하고 싶어
I want to say it,
미칠것 같은데
I'm going crazy wanting to
와락 안고 싶은데
I want to hold you tight
여자가 있어
There's one woman,
이런 모르는 사랑 받으면서
who doesn't know how I feel, receiving love from another
사랑인줄 모르는
Unaware it's even love,
나만큼 바보같은 슬픈 두고
leaving a fool like me, as sad as you
순간도 눈물이 나지만
Even now, tears fall, but
행복한걸 uh-
I'm happy, uh-
니가 곁에 있기 때문이야
Because you're here by my side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.