Paroles et traduction Kim Jong Kook feat. 시진 - 이보다 더 좋을 순 없다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이보다 더 좋을 순 없다
It Can't Get Any Better Than This
Nun-eul
tteul
ttaemada
sum-eul
swil
ttaemada
Every
time
I
open
my
eyes,
every
time
I
breathe
Naega
saeng-gaghaneun
eolgul
Your
face
is
what
I
think
about
Salanghandaneun
mal
myeoch
beon-eul
haedo
hangsang
ma-eumboda
mojala
No
matter
how
many
times
I
say
I
love
you,
it
always
feels
less
than
what's
in
my
heart
Iboda
deo
joh-eul
su
iss-eulkka
nae
mam
nuga
al
su
iss-eulkka
Could
it
be
any
better
than
this?
Who
knows
what's
in
my
heart?
Sesang
nugudo
buleobji
anh-eun
geol
It's
something
nobody
in
the
world
can
steal
Dul-i
geodgo
ib-eul
majchugoson-eul
jabgo
kkyeoango
mo
We
walk
together,
meet
each
other's
eyes,
holding
hands,
breaking
out
of
the
mold
Deun
geos-i
cheoeum
gat-a
It
feels
like
the
first
time
Ulido
meol-eojil
su
iss-eulkka
ma-eum
byeonhal
sudo
isseulkka
Could
we
ever
drift
apart?
Could
my
heart
ever
change?
Sangsangman
haedo
gaseum-i
apeun
geol
Even
imagining
it
makes
my
heart
ache
Cheoeum-eulo
majimag-ila
dajim
haess-eo
neoman
salanghal
geolago
For
the
first
time,
I've
decided
to
stick
with
it,
to
love
only
you
Jonjae
jacheman-eulodo
gamsahangeon-eomeoni
ihulo
geudaega
cheoeum
Your
very
existence
is
a
gift
I
am
eternally
grateful
for,
you
are
my
first
Taeeona
jun
ge
tto
yeppeuge
keojun
ge
The
way
you
were
born
and
the
way
you
are
growing
up
beautifully
Geudaeneun
moleugessjiman
na-egen
seonmul
You
may
not
know
it,
but
you
are
a
gift
to
me
Us-eo
jul
ttaemada
an-a
jul
ttaemada
nae
an-e
haeng
bog-i
beonjyeo
Every
time
you
smile,
every
time
you
hold
me,
happiness
spreads
through
me
Meog-eodo
meog-eodo
heogijineun
geon
naegen
neoui
ma-eun
hanappun
Even
though
I
eat
and
eat,
I'm
still
hungry,
because
your
heart
is
the
only
thing
I
crave
Iboda
deo
joh-eul
su
iss-eulkka
nae
mam
nuga
al
su
iss-eulkka
Could
it
be
any
better
than
this?
Who
knows
what's
in
my
heart?
Sesang
nugudo
buleobji
anh-eun
geol
It's
something
nobody
in
the
world
can
steal
Dul-i
geodgo
ib-eul
majchugoson-eul
jabgo
kkyeoango
mo
We
walk
together,
meet
each
other's
eyes,
holding
hands,
breaking
out
of
the
mold
Modeun
geos-i
cheoeum
gat-a
Everything
feels
like
the
first
time
Ulido
meol-eojil
su
iss-eulkka
ma-eum
byeonhal
sudo
isseulkka
Could
we
ever
drift
apart?
Could
my
heart
ever
change?
Sangsangman
haedo
gaseum-i
apeun
geol
Even
imagining
it
makes
my
heart
ache
Cheoeum-eulo
majimag-ila
dajim
haess-eo
neoman
salanghal
geolago
For
the
first
time,
I've
decided
to
stick
with
it,
to
love
only
you
Uli
ma-eum-i
eogeunaya
hal
ttaega
iss-eo
kkog
geu
ttae
ppun-iya
There
are
times
when
our
hearts
grow
small,
but
it's
only
those
times
Igsughan
salang-e
mudyeojin
nal-e
heeojigo
sip-eo
jimyeon
When
I'm
drowned
in
the
familiar
love,
I
feel
like
disappearing
on
those
days
Nugunga
jab-a
jul
su
idorog
nalmada
geol-eoganeun
i
gildo
This
path
where
I
stumble
every
day,
knowing
that
no
one
can
catch
me
Dadeul
buleuneun
nae
ileumdo
neoman
iss-eumyeon
ileohge
joh-eun
geol
Even
the
name
they
call
me,
it's
so
good
when
I'm
with
you
Jageumahan
neolan
salam-i
sesang-eul
da
bakkwoss-eo
You,
who
are
my
everything,
have
changed
the
whole
world
for
me
Modeun
geos-i
dallajyeoss-eo
Everything
has
changed
Amuli
joh-ahaneun
nolaedo
salang-ilan
dalkomhan
maldo
No
matter
how
beautiful
the
song,
no
matter
how
sweet
the
words
of
love
Neoman
eobs-eumyeon
nunmul-i
doeneun
geol
Without
you,
they
turn
to
tears
Haluhalu
jinagalsulog
deo
sojunghae
neoman
yeong-wonhi
salanghae
With
each
passing
day,
you
become
more
precious
to
me,
I
love
you
eternally
Nae
jumeoni
sog
maj-jab-eun
du
son
Our
two
hands
clasped
in
my
pocket
Yong-gi
naeeo
seolo
ui
ma-eum-eul
jugo
Giving
each
other
strength,
sharing
our
hearts
Olhae
gyeoul-eun
isanghagedo
ttatteushae
nae
geot-os-eul
This
winter
is
strangely
warm,
even
though
I
shed
my
coat
for
you
Geudaeege
beos-eo
jwoss-eum-edo
Even
if
I
threw
it
away
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.