Kim Jong Kook feat. 시진 - 이보다 더 좋을 순 없다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Jong Kook feat. 시진 - 이보다 더 좋을 순 없다




이보다 더 좋을 순 없다
It Can't Get Any Better Than This
Nun-eul tteul ttaemada sum-eul swil ttaemada
Every time I open my eyes, every time I breathe
Naega saeng-gaghaneun eolgul
Your face is what I think about
Salanghandaneun mal myeoch beon-eul haedo hangsang ma-eumboda mojala
No matter how many times I say I love you, it always feels less than what's in my heart
Iboda deo joh-eul su iss-eulkka nae mam nuga al su iss-eulkka
Could it be any better than this? Who knows what's in my heart?
Sesang nugudo buleobji anh-eun geol
It's something nobody in the world can steal
Dul-i geodgo ib-eul majchugoson-eul jabgo kkyeoango mo
We walk together, meet each other's eyes, holding hands, breaking out of the mold
Deun geos-i cheoeum gat-a
It feels like the first time
Ulido meol-eojil su iss-eulkka ma-eum byeonhal sudo isseulkka
Could we ever drift apart? Could my heart ever change?
Sangsangman haedo gaseum-i apeun geol
Even imagining it makes my heart ache
Cheoeum-eulo majimag-ila dajim haess-eo neoman salanghal geolago
For the first time, I've decided to stick with it, to love only you
Jonjae jacheman-eulodo gamsahangeon-eomeoni ihulo geudaega cheoeum
Your very existence is a gift I am eternally grateful for, you are my first
Taeeona jun ge tto yeppeuge keojun ge
The way you were born and the way you are growing up beautifully
Geudaeneun moleugessjiman na-egen seonmul
You may not know it, but you are a gift to me
Us-eo jul ttaemada an-a jul ttaemada nae an-e haeng bog-i beonjyeo
Every time you smile, every time you hold me, happiness spreads through me
Meog-eodo meog-eodo heogijineun geon naegen neoui ma-eun hanappun
Even though I eat and eat, I'm still hungry, because your heart is the only thing I crave
Iboda deo joh-eul su iss-eulkka nae mam nuga al su iss-eulkka
Could it be any better than this? Who knows what's in my heart?
Sesang nugudo buleobji anh-eun geol
It's something nobody in the world can steal
Dul-i geodgo ib-eul majchugoson-eul jabgo kkyeoango mo
We walk together, meet each other's eyes, holding hands, breaking out of the mold
Modeun geos-i cheoeum gat-a
Everything feels like the first time
Ulido meol-eojil su iss-eulkka ma-eum byeonhal sudo isseulkka
Could we ever drift apart? Could my heart ever change?
Sangsangman haedo gaseum-i apeun geol
Even imagining it makes my heart ache
Cheoeum-eulo majimag-ila dajim haess-eo neoman salanghal geolago
For the first time, I've decided to stick with it, to love only you
Uli ma-eum-i eogeunaya hal ttaega iss-eo kkog geu ttae ppun-iya
There are times when our hearts grow small, but it's only those times
Igsughan salang-e mudyeojin nal-e heeojigo sip-eo jimyeon
When I'm drowned in the familiar love, I feel like disappearing on those days
Nugunga jab-a jul su idorog nalmada geol-eoganeun i gildo
This path where I stumble every day, knowing that no one can catch me
Dadeul buleuneun nae ileumdo neoman iss-eumyeon ileohge joh-eun geol
Even the name they call me, it's so good when I'm with you
Jageumahan neolan salam-i sesang-eul da bakkwoss-eo
You, who are my everything, have changed the whole world for me
Modeun geos-i dallajyeoss-eo
Everything has changed
Amuli joh-ahaneun nolaedo salang-ilan dalkomhan maldo
No matter how beautiful the song, no matter how sweet the words of love
Neoman eobs-eumyeon nunmul-i doeneun geol
Without you, they turn to tears
Haluhalu jinagalsulog deo sojunghae neoman yeong-wonhi salanghae
With each passing day, you become more precious to me, I love you eternally
Nae jumeoni sog maj-jab-eun du son
Our two hands clasped in my pocket
Yong-gi naeeo seolo ui ma-eum-eul jugo
Giving each other strength, sharing our hearts
Olhae gyeoul-eun isanghagedo ttatteushae nae geot-os-eul
This winter is strangely warm, even though I shed my coat for you
Geudaeege beos-eo jwoss-eum-edo
Even if I threw it away for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.