Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer Naar School
Nie Wieder Zur Schule
Heb
ik
wel
de
juiste
schoenen
aan
Trage
ich
die
richtigen
Schuhe?
Of
het
goede
merk
in
mijn
kleren
staan
Oder
die
richtige
Marke
auf
meinen
Klamotten?
Is
het
stom
wat
ik
vandaag
heb
aangedaan
Ist
es
dumm,
was
ich
heute
getan
habe?
Mama
help,
ik
heb
geen
idee
Papa,
hilf,
ich
habe
keine
Ahnung
Ik
voel
tranen
als
ik
word
gepest
Ich
spüre
Tränen,
wenn
ich
gemobbt
werde
Ik
wil
niemand
pijn
doen
en
ik
doen
mijn
best
Ich
will
niemandem
wehtun
und
ich
gebe
mein
Bestes
Maar
ik
ben
nou
eenmaal
anders
dan
de
rest
Aber
ich
bin
nun
mal
anders
als
die
anderen
Mama
help,
wat
moet
ik
daar
nou
mee
Papa,
hilf,
was
soll
ich
damit
machen
Oh
mama,
ze
pesten
me
zo,
iedereen
plaagt
me
Oh
Papa,
sie
ärgern
mich
so,
jeder
neckt
mich
En
zo
wil
ik
geen
dag
meer
naar
school
terug
Und
so
möchte
ich
keinen
Tag
mehr
zur
Schule
zurück
Soms
dan
droom
ik
dat
de
schoolbel
gaat
Manchmal
träume
ich,
dass
die
Schulklingel
läutet
En
dat
heel
de
klas
op
mij
te
wachten
staat
Und
dass
die
ganze
Klasse
auf
mich
wartet
Dat
er
iemand
naar
me
luistert
als
ik
praat
Dass
jemand
mir
zuhört,
wenn
ich
rede
En
met
spelen,
dan
doe
ik
lekker
mee
Und
beim
Spielen
mache
ich
dann
gerne
mit
Oh
mama,
ze
pesten
me
zo,
iedereen
plaagt
me
Oh
Papa,
sie
ärgern
mich
so,
jeder
neckt
mich
En
zo
wil
ik
geen
dag
meer
naar
school
terug
Und
so
möchte
ich
keinen
Tag
mehr
zur
Schule
zurück
Jij
vind
me
toch
wel
lief,
ik
twijfel
echt
aan
alles
Du
findest
mich
doch
lieb,
ich
zweifle
wirklich
an
allem
Toe
zeg
me
alsjeblieft,
dat
dat
nog
het
geval
is
Bitte
sag
mir,
dass
das
noch
der
Fall
ist
Jij
die
mij
het
beste
kent,
weet
dat
ik
onzeker
ben
Du,
der
mich
am
besten
kennt,
weißt,
dass
ich
unsicher
bin
Oh
mama,
ze
pesten
me
zo,
iedereen
plaagt
me
Oh
Papa,
sie
ärgern
mich
so,
jeder
neckt
mich
En
zo
wil
ik
geen
dag
meer
naar
school
Und
so
möchte
ich
keinen
Tag
mehr
zur
Schule
Nooit
meer
naar
school,
nooit
meer
naar
school
terug
Nie
wieder
zur
Schule,
nie
wieder
zur
Schule
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.