Kinderen Voor Kinderen - Uit Logeren - traduction des paroles en russe

Uit Logeren - Kinderen Voor Kinderentraduction en russe




Uit Logeren
В гостях
Mam en pap vertelden vrijdag,
Мама с папой в пятницу сказали,
wij gaan zaterdag op pad
мы в субботу уезжаем.
En jij gaat uit logeren,
А ты пойдёшь в гости,
bij je tante in de stad
к тёте в город.
Dus ik mocht met de trein mee,
Так что я поехала на поезде,
vanmorgen heel erg vroeg
сегодня утром очень рано.
Met een lange reis,
Долгая дорога,
en nieuwe avonturen voor de boeg
и новые приключения впереди.
Mijn tante kwam me halen,
Тётя встретила меня,
ze stond op het perron
она стояла на платформе.
Waarna een lange slentertocht,
Затем началась долгая прогулка,
door de stad begon
по городу.
We kochten dvd'tjes,
Мы купили DVD,
en mijn tante zei 't is feest
и тётя сказала: "Праздник!"
We kregen chocola,
Нам дали шоколад,
en we aten toen Chinees
потом поели китайского.
En toen de zon al onder was,
И когда солнце зашло,
gingen wij naar tantes flat
мы пошли в квартиру тёти.
Nog even televisie,
Ещё немного телевизора,
dan tandenpoetsen en naar bed
чистка зубов и в кровать.
En nou lig ik hier te liggen,
И вот лежу я здесь,
er komt licht door het gordijn
свет проникает сквозь штору.
Zou het in een stad,
Неужели в городе
nou nooit echt donker zijn?
никогда не бывает темно?
En ineens hoor ik iets krijsen,
Вдруг слышу визг,
ik kijk door het raam op straat
смотрю в окно на улицу.
Het is een grote tram,
Это большой трамвай,
die piepend door de bochten gaat
скрипит на поворотах.
Ik hoor mensen en veel auto's,
Слышу людей и много машин,
en elke keer opnieuw die tram
и снова тот трамвай.
Ga maar slapen zegt mijn tante,
"Иди спать", - говорит тётя, -
je bent er heel snel aan gewend
"ты быстро привыкнешь".
Tja ik wou dat ik kon slapen,
Ах, если б уснуть,
want dan is het zo weer dag
ведь тогда скоро день.
Dat is mooi want dat betekent,
Отлично, значит
dat ik weer naar huis toe mag
я смогу идти домой.





Writer(s): Daniel Lohues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.