Paroles et traduction en anglais King - Dhoondein Sitaare - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhoondein Sitaare - Acoustic
Dhoondein Sitaare - Acoustic
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
I
can
take
you
away
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Your
heart's
desire
won't
cease,
may
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Your
heart's
desire
won't
cease,
may
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
And
I
miss
you
every
night
And
I
miss
you
every
night
तेरे
बिना
क्या
करूँ
decide?
Without
you,
what
can
I
do,
decide?
तुझे
देखे
बिना
जाँ
मेरी
अटकी
है
My
soul
is
stuck
without
seeing
you
इतने
दिनों
से
I
ain't
feeling
right
I
ain't
feeling
right
after
these
long
days
Take
me
away,
take
me
away
Take
me
away,
take
me
away
मुझे
भी
देखने
हैं
ये
नज़ारे
I
must
witness
these
sights
Baby,
when
you're
young,
ain't
no
time
to
fade
Baby,
when
you're
young,
ain't
no
time
to
fade
चमके
जैसे
आसमाँ
में
सितारे
Let's
shine
like
stars
in
the
sky
देखे
थे
जो
सपने,
मैं
उन
पे
सवार
हो
गई
The
dreams
we
shared
once,
I
rode
upon
जल्दी
घर
आजा,
मैं
कब
की
तैयार
हो
गई
Come
home
quickly,
I've
been
ready
for
a
while
बस
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Just
let
your
heart's
desire
not
cease,
let
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Your
heart's
desire
won't
cease,
may
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
मिलके
साथ
हम
चलें,
ढूँढें
सितारे
Together
we'll
embark
on
this
journey,
find
the
stars
और
भर
लें
अपनी
आँखों
में
And
fill
our
eyes
देख,
जानाँ,
ज़िंदगी
मिली
है
एक
Look,
my
love,
we've
only
one
life
ये
मेरा
कहना,
"इसे
जीना
नहीं
fake"
Listen
to
me,
"live
it,
don't
fake
it"
हाथ
मेरा
आज
थाम
के
तू
Hold
my
hand
today
मेरी
आँखों
से
इस
दुनिया
को
देख
See
the
world
through
my
eyes
Baby,
I
can
take
you
away,
I
can
take
you
away
Baby,
I
can
take
you
away,
I
can
take
you
away
मुझे
भी
देखने
हैं
वो
नज़ारे
I
need
to
see
these
sights
I
know
you
are
young
and
you
don't
wanna
waste
I
know
you
are
young
and
you
don't
wanna
waste
तेरा
इंतज़ार
करती
बहारें
Awaiting
you
are
blooming
springs
सुना
है
तू
ख़्वाहिशों
पे
सवार
हो
गई
I've
heard
you've
set
sail
on
your
dreams
तेरी-मेरी
आँखें
ऐसी
मिली,
ज़िंदगी
बहार
हो
गई
Our
eyes
met
and
suddenly,
life
became
a
garden
बस
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Just
let
your
heart's
desire
not
cease,
let
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Your
heart's
desire
won't
cease,
may
all
the
stars
dance
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Now
nights
are
no
longer
confined
to
home,
let's
run
away
हम
जो
चलें
तो
फ़िर
ना
रुकें
If
we
start,
we
won't
stop
ज़िंदगी
है
एक
and
we
live
with
no
regrets
Life
is
one
and
we
live
with
no
regrets
हम
जो
चलें
तो
फ़िर
ना
रुकें
If
we
start,
we
won't
stop
ज़िंदगी
है
एक
and
we
live
with
no
regrets
Life
is
one
and
we
live
with
no
regrets
Ayy,
ayy-yeah-yeah
Ayy,
ayy-yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arpan Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.