Paroles et traduction King - Dhoondein Sitaare - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhoondein Sitaare - Acoustic
В поисках звёзд - Акустика
I
can
take
you
away
Я
могу
увезти
тебя
I
can
take
you
away
Я
могу
увезти
тебя
I
can
take
you
away
Я
могу
увезти
тебя
I
can
take
you
away
Я
могу
увезти
тебя
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Пусть
сердце
не
умолкает,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Пусть
сердце
не
умолкает,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
And
I
miss
you
every
night
И
я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь
तेरे
बिना
क्या
करूँ
decide?
Что
мне
делать
без
тебя,
решить?
तुझे
देखे
बिना
जाँ
मेरी
अटकी
है
Моя
душа
томится
без
тебя
इतने
दिनों
से
I
ain't
feeling
right
Столько
дней
я
не
в
своей
тарелке
Take
me
away,
take
me
away
Забери
меня,
забери
меня
मुझे
भी
देखने
हैं
ये
नज़ारे
Я
тоже
хочу
увидеть
эти
виды
Baby,
when
you're
young,
ain't
no
time
to
fade
Детка,
когда
ты
молод,
не
время
угасать
चमके
जैसे
आसमाँ
में
सितारे
Сияй,
как
звёзды
на
небе
देखे
थे
जो
सपने,
मैं
उन
पे
सवार
हो
गई
Я
села
верхом
на
те
мечты,
что
мы
видели
जल्दी
घर
आजा,
मैं
कब
की
तैयार
हो
गई
Возвращайся
домой
скорее,
я
уже
давно
готова
बस
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Только
бы
сердце
не
умолкало,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Только
бы
сердце
не
умолкало,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
मिलके
साथ
हम
चलें,
ढूँढें
सितारे
Давай
пойдём
вместе,
поищем
звёзды
और
भर
लें
अपनी
आँखों
में
И
наполним
ими
свои
глаза
देख,
जानाँ,
ज़िंदगी
मिली
है
एक
Смотри,
любимая,
жизнь
дана
одна
ये
मेरा
कहना,
"इसे
जीना
नहीं
fake"
Я
говорю
тебе:
"Не
живи
фальшиво"
हाथ
मेरा
आज
थाम
के
तू
Возьми
меня
за
руку
сегодня
मेरी
आँखों
से
इस
दुनिया
को
देख
Взгляни
на
этот
мир
моими
глазами
Baby,
I
can
take
you
away,
I
can
take
you
away
Детка,
я
могу
увезти
тебя,
я
могу
увезти
тебя
मुझे
भी
देखने
हैं
वो
नज़ारे
Я
тоже
хочу
увидеть
те
виды
I
know
you
are
young
and
you
don't
wanna
waste
Я
знаю,
ты
молода
и
не
хочешь
тратить
время
зря
तेरा
इंतज़ार
करती
बहारें
Весна
ждёт
тебя
सुना
है
तू
ख़्वाहिशों
पे
सवार
हो
गई
Говорят,
ты
села
верхом
на
свои
желания
तेरी-मेरी
आँखें
ऐसी
मिली,
ज़िंदगी
बहार
हो
गई
Наши
глаза
встретились,
и
жизнь
расцвела
बस
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Только
бы
сердце
не
умолкало,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
दिल
की
ना
बात
रुके,
जो
तारे
सारे
नाच
उठें
Только
бы
сердце
не
умолкало,
пусть
все
звёзды
пустятся
в
пляс
अब
घर
में
नहीं
कटती
रातें,
चल
कहीं
भाग
उठें
Ночи
дома
больше
невыносимы,
давай
сбежим
куда-нибудь
हम
जो
चलें
तो
फ़िर
ना
रुकें
Если
мы
пойдём,
то
уже
не
остановимся
ज़िंदगी
है
एक
and
we
live
with
no
regrets
Жизнь
одна,
и
мы
живём
без
сожалений
हम
जो
चलें
तो
फ़िर
ना
रुकें
Если
мы
пойдём,
то
уже
не
остановимся
ज़िंदगी
है
एक
and
we
live
with
no
regrets
Жизнь
одна,
и
мы
живём
без
сожалений
Ayy,
ayy-yeah-yeah
Ага,
ага,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arpan Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.