Kishore Kumar - Mere Samnewali Khidki Mein - Happy (From "Padosan") - traduction des paroles en anglais




Mere Samnewali Khidki Mein - Happy (From "Padosan")
In Front of My Window - Happy (From "Padosan")
अरे हेऽऽ
Oh hey-ey-ey
लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ लाऽ ...
Laa laa laa laa laa laa laa laa laa laa ...
हेऽ हेऽ
Hey hey
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl
अफसोस ये है कि वो हम से
It's a pity that she acts
कुछ उखड़ा उखड़ा रहता है
A little strange with me
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl
जिस रोज़ से देखा है उस को
From the day I saw her
हम शमा जलाना भूल गए
I forgot to light my candle
दिल थाम के ऐसे बैठे हैं
I sit here holding my heart
कहीं आना जाना भूल गए
I even forgot to come and go
अब आठ पहर इन आँखों में
Now for eight hours my eyes
वो चंचल मुखड़ा रहता है
See only her playful face
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl
बरसात भी आकर चली गयी
The rains came and went
बादल भी गरज कर बरस गए
The clouds thundered and rained
बरसात भी आकर चली गयी
The rains came and went
बादल भी गरज कर बरस गए
The clouds thundered and rained
पर उस की एक झलक को हम
But I, who am just a man
हुस्न के मालिक तरस गए
Long to see her just once
कब प्यास बुझेगी आँखों की
When will my eyes be quenched
दिनरात ये दुखडा रहता है
This misery haunts me day and night
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl
अफसोस ये है कि वो हम से
It's a pity that she acts
कुछ उखड़ा उखड़ा रहता है
A little strange with me
मेरे सामने वाली खिड़की में
In front of my window
एक चाँद का टुकड़ा रहता है
Lives a beautiful girl





Writer(s): BABLOO CHAKRABORTY, RAHUL DEV BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.