Kishore Kumar - Ore Mon Pagal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kishore Kumar - Ore Mon Pagal




Ore Mon Pagal
My Heart is Crazy
ওরে মন পাগল তুই,কেন কেঁদে মরিস
Oh my crazy heart, why do you cry to death
ওরে মন পাগল তুই,কেন কেঁদে মরিস
Oh my crazy heart, why do you cry to death
পরশ পাথর খুঁজতে গিয়ে,বারে বারে হারিস
Searching for the Philosopher's Stone time and time again, you lose yourself
ওরে মন পাগল,ওরে মন পাগল
Oh my crazy heart, oh my crazy heart
ওরে মন পাগল তুই,কেন কেঁদে মরিস
Oh my crazy heart, why do you cry to death
এসেছিস তুই,খালি হাতে
You came here empty-handed, ah ah ah ah
এসেছিস তুই,খালি হাতে,যাবি খালি হাতে
You came here empty-handed, you will leave empty-handed
বৃথাই রে তুই খুঁজে মরিস,পরশ পাথর পথে
In vain you search for the Philosopher's Stone on the road
ওরে মন পাগল,ওরে মন পাগল
Oh my crazy heart, oh my crazy heart
ওরে মন পাগল তুই,কেন কেঁদে মরিস
Oh my crazy heart, why do you cry to death
হো হো
Oh oh oh oh oh ho oh oh oh oh oh ho
বিধির লিখন,আছে লেখা,জনম থেকে মরন
The law of destiny is written, from birth to death
সেই বিচারই করতে হবে,হাসি মুখে বরণ
You must accept it, with a smile on your face
বিধির লিখন,আছে লেখা,আ হা
The law of destiny is written, ah ha
কাঁদতে যদি,হয়রে,তোকে
If you must cry, then cry for yourself
কাঁদতে যদি,হয়রে,তোকে,কাঁদনা পরের তরে
If you must cry, then cry for yourself, not for others
পাওয়ার,আনন্দ,লুকায়ে আছে,না পাওয়ারই মাঝে
Happiness lies in not getting what you want, oh my crazy heart
ওরে মন পাগল,ওরে মন পাগল
Oh my crazy heart, oh my crazy heart
ওরে মন পাগল তুই,কেন কেঁদে মরিস
Oh my crazy heart, why do you cry to death
পরশ পাথর খুঁজতে গিয়ে,বারে বারে হারিস
Searching for the Philosopher's Stone time and time again, you lose yourself
ওরে মন পাগল,ওরে মন পাগল
Oh my crazy heart, oh my crazy heart
ওরে মন পাগল,ওরে মন পাগল
Oh my crazy heart, oh my crazy heart





Writer(s): Kishore Kumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.