Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Außerhalb der Gruft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Außerhalb der Gruft
Outside the Vault
Draußen
riecht's
nach
Curry
Outside
there
is
the
smell
of
curry
Nach
Müll
und
Mief
und
Majoran
Of
garbage
and
dirt
and
marjoram
Alles
Fremde
macht
mich
störrisch
Anything
foreign
makes
me
obstinate
Ich
seh
mir
lieber
die
Tapeten
an
I
prefer
to
look
at
the
wallpaper
Ah,
ein
Fenster
geht
noch
auf
Ooh,
another
window
opens
Was
für
ein
Straßenlauf
What
a
hustle
and
bustle
in
the
streets
Und
die
bella,
bella
Muttis
And
the
beautiful,
beautiful
mommies
Eine
schöner
als
die
andre
Frau
One
prettier
than
the
other,
my
Dear
Oh,
so
schlimme
Frustratione
Oh,
such
terrible
frustration
Ich
mach
mir
Sorgen
um
den
Vatikan
I
am
worried
about
the
Vatican
Um
mein
Geld
und
dicke
Bohnen
About
my
money
and
fava
beans
Ich
mach
mir
Sorgen
um
mein
Baldrian
I
am
worried
about
my
valerian
Oh,
wie
das
Licht
durchs
Fenster
fällt
Oh,
how
the
light
falls
through
the
window
Wie
sich
mein
Herz
erhellt
How
my
heart
is
shining
Eine
bella,
bella
Musikati
A
beautiful,
beautiful
street
music
Was
für
eine
Show
What
a
show
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Soll
die
Sonne
ganz
fantastisch
sein
The
sun
is
said
to
be
fantastic
Ja,
außerhalb
der
Gruft
Yes,
outside
the
vault
Brauchst
du
keine
Luft
auf
Krankenschein
You
don't
need
air
on
a
doctor's
prescription
Draußen
bleibt
keiner
allein
Outside,
nobody
is
left
alone
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Gibt's
ein
Stück
vom
großen
Sonnenschein
There
is
a
piece
of
the
great
sunshine
Bleib
ich
weiter
im
Aquarium
If
I
remain
in
the
aquarium
Seh
ich
bald
wie
ein
großer
Karpfen
aus
I
will
soon
look
like
a
big
carp
Bin
ich
einziger
im
Planetarium?
Am
I
the
only
one
in
the
planetarium?
Mit
Fernsehblick
und
Schneckenhaus
With
a
TV
look
and
a
snail
shell
Oh,
wie
die
Straße
braust
und
saust
Oh,
how
the
street
is
roaring
and
rushing
Das
sieht
bezaubernd
aus
This
looks
enchanting
Und
die
bella,
bella
Muttis
And
the
beautiful,
beautiful
mommies
Und
bei
mir
gehn
gleich
die
Lichter
aus
And
my
lights
will
soon
go
out
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Soll
die
Sonne
ganz
fantastisch
sein
The
sun
is
said
to
be
fantastic
Ja,
außerhalb
der
Gruft
Yes,
outside
the
vault
Brauchst
du
keine
Luft
auf
Krankenschein
You
don't
need
air
on
a
doctor's
prescription
Oh,
falscher
Ton
Oh,
the
wrong
tone
Oh,
was
macht
das
schon
Oh,
what
does
it
matter
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Gibt's
ein
Stück
vom
großen
Sonnenschein
There
is
a
piece
of
the
great
sunshine
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Soll
die
Sonne
ganz
fantastisch
sein
The
sun
is
said
to
be
fantastic
Ja,
außerhalb
der
Gruft
Yes,
outside
the
vault
Brauchst
du
keine
Luft
auf
Krankenschein
You
don't
need
air
on
a
doctor's
prescription
Draußen
bleibt
keiner
allein
Outside,
nobody
is
left
alone
Außerhalb
der
Gruft
Outside
the
vault
Gibt's
ein
Stück
vom
großen
Sonnenschein
There
is
a
piece
of
the
great
sunshine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.